Traducción generada automáticamente

The Road
Richie Kotzen
La Route
The Road
Je prends mon temps car je sais où je vaisI take my time cause I know where I'm going
Je connais le paysage car j'y ai déjà étéI know the sight cause I've been there before
Si j'essaie de tout changer pour un tout nouveau cheminIf try to change it all to a brand new set of tracks
Tu sais que tes sentiments peuvent changerYou know your feelings may change
Mais les habitudes restentBut the patterns will stick
C'est pourquoi je continue sur la même vieille routeThat's why I keep going down the same old road
Celle que j'ai empruntée, en espérant des changementsThat I've been, expecting changes
Tu sais que je continue sur la même vieille routeYou know I keep going down the same old road
Comme si je ne savais pas où elle me mèneLike I don't know where's it's taking me
C'est la même vieille routeIt's the same old road
N'essaie pas de me mener là où je ne veux pas allerDon't try to take me where I don't wanna go
J'en ai marre de me briser et mon esprit est trop vieuxI'm tired of breaking and my spirit is too old
Maintenant, je ne veux pas te décevoir avec de faux espoirsNow, I don't want to let you down with false hopes
Car je ressens ces marques des jeunes cœurs brisésCause I feel those stains at young heart breaks
Je dois te laisser partirI've got to let you go
Je continue sur la même vieille routeI keep going down the same old road
Celle que j'ai empruntée, en espérant des changementsThat I've been, expecting changes
Tu sais que je continue sur la même vieille routeYou know I keep going down the same old road
Comme si je ne savais pas où elle me mèneLike I don't where's it's taking me
C'est la même vieille routeIt's the same old road
C'est la même vieille routeIt's the same old road
La même vieille vieThe same old life
Je ne peux pas échapper au combatI can't escape the fight
Je ne peux pas avancer vers quelque chose de plusI can't move on for something more
Car je ne peux pas rivaliserCause I can't compete
Et plus je continue sur la même routeAnd the more I keep going down the same road
Celle que j'ai empruntée, en espérant des changements, des changementsThat I've been, expecting changes, changes
Je continue sur la même routeI keep going down the same road
Comme si je ne savais pas où elle me mèneLike I don't where's it's taking me
C'est la même vieille routeIt's the same old road
C'est la même chose, qui me prendIt's the same thing, taking me
Je descends la même vieille routeI'm going down the same old road
De la même manière et je ne peux pas échapper, bébéThe same way and I can't escape, baby
Tu sais que j'en ai marre de courir, j'en ai marre de courir, je ne peux pas courirYou know I'm tired to run, I'm tired to run, I can't run
C'est pourquoi je continue sur la même vieille routeThat's why I keep going down the same old road
Celle que j'ai empruntée, en espérant des changementsThat I've been, expecting changes
Tu sais que je continue sur la même vieille routeYou know I keep going down the same old road
De la même manière, je ne sais pas où elle me mèneThe same way, I don't where's it's taking me
Je continue sur la même vieille routeI keep on going down the same old road
Je vis, c'est chez moiI'm living, it's my home
Je ne partirai jamaisI'm never leaving
C'est la même vieille route, j'y ai étéIt's the same old road, I've been there
Et je vais devenir ce qu'elle fait de moiAnd I'm gonna be what it's making me
C'est la même vieille route, je vis iciIt's the same old road, I live here
Et je dois être ce qu'elle a fait de moiAnd I gotta be what it made me
C'est la même vieille routeIt's the same old road




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richie Kotzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: