Traducción generada automáticamente

Riot
Richie Kotzen
Motín
Riot
No quiero escuchar ni una palabra, solo quiero vivir mi vidaI don’t wanna hear a word I just wanna live my life
Pero sigues parado en mi puertaBut you keep standing in my doorway
Así que no puedo escapar de la locura, locura, locura que te gustaSo I can not escape the madness madness madness that you like
No puedo escuchar la charla que realmente no quiero escucharI can’t listen to the talk I don’t really wanna hear
Sigues dividiendo a toda la genteYou keep dividing all the people
Quieres propagar tu locura, locura, locura en mi mundoYou wanna propagate your madness madness madness in my world
Estoy bajo fuegoI'm under fire
¿Dónde está mi ejército?Where’s my army?
Tenemos un motín en marchaWe’ve got a riot going on
Las circunstancias son terribles, enciérrame y ármameCircumstances are dire lock and arm me
Estoy en primera línea, en primera línea, hay un motín en marchaI'm standing on the front line front line o’ there’s a riot going on
Hay un motín en marcha, es nuestro momentoThere's a riot going on, it’s our time
Puedo sentirlo en la calle, la tensión aumenta justo delante de míI can feel it in the street the tension rising right before me
Tenemos que educar a nuestros líderes y encontrar una manera de evitarloWe’ve got to educate our leaders and find a way around the
Locura locura locura que divideMadness madness madness that divides
¡Woh no!Woh no
Estamos bajo fuego ¿dónde está mi ejército?We’re under fire where’s my army?
Tenemos un motín en marchaWe’ve got a riot going on
Las circunstancias son nefastas… Enciérrenme y ármenmeCircumstances are dire… Lock and arm me
Estoy parado en la primera línea, primera línea deI'm standing on the front line front line o’
Estamos bajo fuego ¿dónde está mi ejército?We’re under fire where’s my army?
Tenemos un motín en marchaWe’ve got a riot going on
Las circunstancias son nefastas… Enciérrenme y ármenmeCircumstances are dire… Lock and arm me
Estoy en primera línea, en primera línea, hay un motín en marchaI'm standing on the front line front line o’ there’s a riot going on
Es nuestro momento (revisa tu mente)It’s our time (check your mind)
Hay un motín en marcha (revisa tu cuerpo)There’s a riot going on (check your body)
Todo el mundo está loco y siempre hay alguien más a quien culparEverybody is insane always someone else to blame
Revisen sus mentes, todosCheck your mind everybody
(Hay un motín), hay un motín en curso(There’s a riot), there’s a riot going on
(Compruébese de nuevo)(Check yourself again)
Hay un motín en marchaThere’s a riot going on
Hay un motín que continúa y continúaThere's a riot going on and on
Estamos bajo fuego ¿dónde está mi ejército?We’re under fire where’s my army?
Tenemos un motín en marchaWe’ve got a riot going on
Las circunstancias son nefastas, enciérrenme y ármenmeCircumstances are dire, lock and arm me
Estoy parado en la primera línea, primera línea deI'm standing on the front line front line o’
Estoy bajo fuego ¿dónde está mi ejército?I'm under fire where’s my army?
Tenemos un motín en marchaWe’ve got a riot going on
Las circunstancias son nefastas, enciérrenme y ármenmeCircumstances are dire, lock and arm me
Estoy en primera línea, en primera línea, hay un motín en marchaI'm standing on the front line front line o’ there’s a riot going on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richie Kotzen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: