Traducción generada automáticamente

A Rose (For Her Grave)
Richy Nix
Une Rose (Pour Ta Tombe)
A Rose (For Her Grave)
Le jour de ton mariage devant l'égliseYour wedding day outside the church
Tu me trouveras juste à côté du trottoirYou'll find me right beside the curb
Balançant des cailloux et pensant àKicking stones and thinking of
Comment je suis celui que tu es censée aimerOf how I'm the one you're supposed to love
Puis un homme arrive et siffleThen a man pulls up and whistles
En me tendant le pistoletAs he hands over the pistol
Maintenant je traverse l'allée en furieNow I'm storming through the aisle
Pointant cette épée moderne vers ton sourirePointing this modern sword to your smile
L'épée est dans mes mainsThe sword is in my hands
Elle est au-dessus de ta têteIts over your head
On m'a dit que j'avais (attaché) une douce bonne nuitThey told me that I (tied) down a sweet good night
Tu étais une amie, maintenant tu es devenue une ennemieYou used to be a friend of me, now you became an enemy
Maintenant tout le monde me fait savoirNow everybody's letting me know
Que tu ne vaux pas la peineYou're not worth the pain
Cette rose est pour ta tombeThis rose is for your grave
Il est là dans son smokingHe standing in this tux
Avec ses plans de destructionWith his plans to destruct
Cet homme a assez peurThis man is scared enough
Avec ses mains couvertes de sangWith the his hands covered in blood
Parce qu'il t'a tuée maintenantCause he killed you now
Il t'a abandonnéeHe failed you out
Son arme est levéeHis gun's raised up
Tu peux sentir le bruitYou can feel the sound
Je suis prêt pour toutI'm ready for whatever
Je suis même prêt pour la guerreI'm even ready for war
Mais si tu veux qu'on se retrouveBut if you want to get together
On peut régler nos comptesWe can settle the score
Pourquoi est-ce que ton rire est toujours la plus grande forceWhy is it that your laughter is always the greatest force
C'est comme ma dague en bois contre ton épée tranchanteIs like my wooden dagger up against your bladed sword
Je refuse d'être le dernier à tomberI refuse to be the last one to take your fall
Mes réactions innocentes sont toutes basées surMy innocent reactions are all based on
Pas juste une passion exquise, toucher, baiser, avec un peu d'actionNot just an exquisite passion, touching, fucking, with a little bit of action
Si tu penses que j'ai besoin de ton sourireIf you think I'm going to need your smile
Tu ferais mieux de réfléchir à nouveau, bébé respireYou better think again, baby breathe it out
Une contradiction ambulanteA walking, talking contradiction
La vie était réelle mais l'arme était fictiveThe life was real but the gun was fiction
Cette fois c'est finiThis time it's over
Les jours deviennent plus froidsThe days get colder
Je l'ai vu venirI seen it coming
Je t'ai vu fuirI seen you running
Être aussi seulTo be this lonely
C'est la seule chose que je ne peux pas supporterIs it the only thing that I cannot take
C'est ce que je ne peux pas faireIt's what I cannot make
J'entends ton rireI hear your laughter
Mon cœur bat plus viteMy heart beats faster
Tu es loin d'être un angeYou are far from an angel
Je vais fermer le cercueil, tu m'entendras haleterI'll close the casket, you'll hear me gasping
Enfin respirer, maintenant que tu parsFinally breathing, now that you're leaving
Si je me fais avoir, je te le dis, ça va partirIf I get laid on, I'm telling you this set off
Je vais te couper la têteI'll be cutting your head off
La machette est dans le coffreThe machete's in the trunk
Je ne pense pas que tu réalises la protection dont j'ai besoinI don't think you realize the protection that I need
Pour le voir dans tes yeux, mordre mon cou jusqu'à ce que je saigneTo see it in your eyes to bite my neck till I bleed
Te mettre pour le vampire tuant comme un glissement de terrainPut you for the vampire killing like a landslide
Mais tu ne peux pas te cacherBut you can't hide
Ce n'est pas rationnel, je dois partirIt's not rational, I have to go
Qui mettrait fin à sa vie pour quelqu'un d'aussi froidWho would end their lives, for somebody that cold
Tu as dit tant de mensonges et tu ne l'admets jamaisYou told so many lies and you never admit it
Alors je peux mettre fin à ta vie sans jamais le regretterSo I can end your life and never regret it
Tu pourrais éventuellement m'empêcher de gagner à la grande loterie de l'amourYou might possibly be stopping me from winning the big love lottery
Mais évidemment, tu dois te sentir piégée et pas si libreBut obviously you've gotta be feeling trapped and not as free
Parce que Roméo a fui la scèneBecause Romeo has fled the scene
Cette fois c'est finiThis time it's over
Les jours deviennent plus froidsThe days get colder
Je l'ai vu venirI seen it coming
Je t'ai vu fuirI seen you running
Être aussi seulTo be this lonely
C'est la seule chose que je ne peux pas supporterIs it the only thing that I cannot take
C'est ce que je ne peux pas faireIt's what I cannot make
J'entends ton rireI hear your laughter
Mon cœur bat plus viteMy heart beats faster
Tu es loin d'être un angeYou are far from an angel
Je vais fermer le cercueil, tu m'entendras haleterI'll close the casket, you'll hear me gasping
Enfin respirer, maintenant que tu parsFinally breathing, now that you're leaving
(Tu devrais être l'une de celles-ci)(You should be one of these)
Déménager en CalifornieMove to California
Pour qu'on puisse mettre en quarantaine ceux qui aiment suivreSo that we can quarantine those who like to follow
Allez les filles, montrons au monde de quoi je suis faitCome on girls let's show the world what I'm made of
Lancez-moi votre pierre préféréeThrow at me your favorite stone
Tu ne reviendras pas de qui tu prendsYou won't get back from who you take from
Tu ne reviendras pas de qui tu prendsYou won't get back from who you take from
Ne t'inquiète pas, car la vie a ses épinesDon't worry cause life has it's thorn
Mon sang coule de ton enceinteMy blood pours out your speaker
Mon sang coule de ton enceinteMy blood pours out your speaker
Mon sang coule de ton enceinteMy blood pours out your speaker
Mon sang coule de toiMy blood pours out you
La balle ne fera pas mal si tu coopèresThe bullet won't hurt if you cooperate
Je ne sais pas comment c'est pire, ne complique pasI don't know how it's worse, don't complicate
Je pense que l'arme est cassée alors je m'arrête et j'attendsI think the gun's broken so I stop and wait
Tu as la haine et j'ai des erreursYou've got the hate and I've got mistakes
Reine impitoyable, veux-tu m'épouserMerciless queen will you marry me
Déesse de l'amour maléfique, peux-tu m'enterrerEvil love goddess can you bury me
Dans les esprits qui me laisseront pour toujoursInto the spirits that will lay me forever
Reine impitoyable, veux-tu m'épouserMerciless queen will you marry me
Déesse de l'amour maléfique, peux-tu m'enterrerEvil love goddess can you bury me
Dans les esprits qui me laisseront pour toujoursInto the spirits that will lay me forever
Cette fois c'est finiThis time it's over
Les jours deviennent plus froidsThe days get colder
Je l'ai vu venirI seen it coming
Je t'ai vu fuirI seen you running
Être aussi seulTo be this lonely
C'est la seule chose que je ne peux pas supporterIs it the only thing that I cannot take
C'est ce que je ne peux pas faireIt's what I cannot make
J'entends ton rireI hear your laughter
Mon cœur bat plus viteMy heart beats faster
Tu es loin d'être un angeYou are far from an angel
Je vais fermer le cercueil, tu m'entendras haleterI'll close the casket, you'll hear me gasping
Enfin respirer, maintenant que tu parsFinally breathing, now that you're leaving
Je ne peux plus aimerI can't love no more
Je ne peux plus aimerI can't love no more
Je ne peux plus aimerI can't love no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richy Nix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: