Traducción generada automáticamente

Take Me to Your Heart
Rick Astley
Emmène-moi dans ton cœur
Take Me to Your Heart
Sommes-nous des amantsAre we lovers
Ou juste des amisOr only just friends
Demain viendraCome tomorrow
Serai-je encore seulWill I be lonely again
Quand tu me voisWhen you see me
Est-ce de l'amour dans tes yeuxIs it love in your eyes
Que ressens-tuWhat you feeling
Au fond de toiDeep down inside
Penses-tu à moi (pense à moi)Do you think about me (think about me)
Quand je suis loin ?When I'm far away?
Rêves-tu de moi (rêve de moi)Do you dream about me (dream about me)
Puis-je trouver un moyen ?Can I find a way?
Pour te faire me désirer (me désirer)To make you want me (make you want me)
Comme je te désireThe way that I want you
Parce que je pense que je t'aime (je t'aime)'Cos I think I love you (think I love you)
Pourrais-tu m'aimer aussi ?Could you love me too?
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Si tu savais ce que je ressensIf you knew what I'm feeling
Tu ne dirais pas nonYou would not say no
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Car ton amour, pour ton amourFor your love, for your love
C'est tout ce que j'ai besoin de savoirIs all I need to know
Peux-tu me direCan you tell me
Quand tu me regardesWhen you look at me
Si tu as besoin de moiIf you need me
En toute honnêtetéIn all honesty
Parce que je suis certainBecause I'm certain
Aussi sûr que possibleAs sure as can be
Je te rendrais heureuxI'd make you happy
ÉternellementEternally
Parce que je pense à toi (pense à toi)'Cos I think about you (think about you)
Quand tu es loinWhen you're far away
Et je rêve de toi (rêve de toi)And I dream about you (dream about you)
Nuit et jourNight and Day
Puis-je te faire me désirer (me désirer)Can I make you want me (make you want me)
Comme je te désireThe way that I want you
Parce que je pense que je t'aime (je t'aime)'Cos I think I love you (think I love you)
Pourrais-tu m'aimer aussi ?Could you love me too?
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Si tu savais ce que je ressensIf you knew what I'm feeling
Tu ne dirais pas nonYou would not say no
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Car ton amour, pour ton amourFor your love, for your love
C'est tout ce que j'ai besoin de savoirIs all I need to know
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Si tu savais ce que je ressensIf you knew what I'm feeling
Tu ne dirais pas nonYou would not say no
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Car ton amour, pour ton amourFor your love, for your love
C'est tout ce que j'ai besoin de savoirIs all I need to know
Parce que je pense à toi (pense à toi)'Cos I think about you (think about you)
Quand tu es loinWhen you're far away
Et je rêve de toi (rêve de toi)And I dream about you (dream about you)
Nuit et jourNight and day
Puis-je te faire me désirer (me désirer)Can I make you want me (make you want me)
Comme je te désireThe way that I want you
Parce que je pense que je t'aime (je t'aime)'Cos I think I love you (think I love you)
Pourrais-tu m'aimer aussi ?Could you love me too?
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Si tu savais ce que je ressensIf you knew what I'm feeling
Tu ne dirais pas nonYou would not say no
Emmène-moi dans ton cœurTake me to your heart
Ne me laisse jamais partirNever let me go
Car ton amour, pour ton amourFor your love, for your love
C'est tout ce que j'ai besoin de savoirIs all I need to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Astley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: