Traducción generada automáticamente
It Would Take A Strong, Strong Man
Rick Astley
Se necesitaría un hombre fuerte, fuerte
It Would Take A Strong, Strong Man
Mi corazón empieza a romperse
My hearts starts breaking
Cuando pienso en inventar planes para dejarte ir
When I think of making up plans to let you go.
Sigo pensando, tal vez mañana
I keep thinking, maybe tomorrow
Te voy a hacer saber
I´m gonna let you know...
Pero cuando pienso en irme
But when I think about leaving,
Pienso en perder
I think about losing
el único amor que he conocido
the only love I ever knew
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you.
Mi corazón empieza a doler
My heart starts aching,
mis manos siguen temblando
my hands keep shaking
y ya sabes, ya sabes, ya sabes
and you know, you know, you know,
se necesitaría un hombre fuerte, fuerte
it would take a strong, strong man,
para dejarte ir
to ever let you go.
Me duele el corazón
My heart´s been hurting
Cuando te veo coqueteando
When I see you flirting
Todas las noches en el suelo
Every night out on the floor,
Sigo pensando, tal vez mañana
I keep thinking, maybe tomorrow
Llegarás a quererme más
You´ll grow to love me more.
Pero cada vez que estamos juntos
But whenever we´re together
Nunca podría dejarte
I could leave you never
A pesar de que me tratas cruel
Even though you treat me cruel.
Cada vez que te mire
Everytime a look at you.
Mi corazón empieza a doler
My heart starts aching
mis manos siguen temblando
my hands keep shaking
y sabes, ya sabes, ya sabes
and you know, you know, you know
se necesitaría un hombre fuerte, fuerte
it would take a strong, strong man,
para dejarte ir
to ever let you go.
Traté de resistirme a ti
I tried to resist you,
Cuando te hayas ido
When you´re gone,
todo lo que hago es echarte de menos
all I ever do is miss you,
alguien enamorado sabría
anyone in love would know...
Cualquiera con medio corazón podría
Anyone with half a heart could
Nunca te dejes ir
never let you go...
Guitarra
Guitar
Pero cuando pienso en irme
But when I think about leaving
Pienso en perder
I think about losing
La única chica a la que he amado
The only girl I ever loved...
¿No puedes decirme por qué me haces daño?
Can´t you tell me why do you hurt me?.
Supongo que algunas personas nunca ven
I guess some people never see
especialmente un tonto como yo
specially a fool like me.
(Mi corazón empieza a doler, mis manos siguen temblando
(My heart starts aching, my hands keep shaking,
y sabes, ya sabes, ya sabes)
and you know, you know, you know)
Se necesitaría un hombre fuerte y fuerte
It would take a strong, strong man
para que te dejes ir
to ever let you go
(Para que te dejes ir)
(To ever let you go)
Para dejarte ir
To ever let you go.
(Para dejarte ir)
(To ever let you go).
Nunca te dejaré ir
I´ll never let you go...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Astley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: