Traducción generada automáticamente
Convite de Casamento
Rick e Giovani
Invitation de Mariage
Convite de Casamento
On a vécu et grandi dans la même rueA gente morou e cresceu na mesma rua
Comme si on était le soleil et la luneComo se fosse o sol e a lua
Partageant le même cielDividindo o mesmo céu
Je l'ai vue s'épanouir, être désiréeEu a vi desabrochar ser desejada
Une perle convoitéeUma joia cobiçada
Le plus beau des trophéesO mais lindo dos troféus
J'étais son gardien, son ange amiEu fui seu guardião eu fui seu anjo amigo
Mais je ne savais pas qu'en moiMas não sabia que comigo
Je portais une passion pour ellePor ela carregava uma paixão
Je l'ai vue se blottirEu a vi se aconchegar
Dans d'autres brasEm outros braços
Et je suis parti en comptant les pasE sai contando os passos
Me sentant si seulMe sentindo tao sozinho
Dans le corps le goût amer de la jalousieNo corpo o sabor amargo do ciúme
Quand on ne s'assume pasA gente quando não se assume
On pleure sans tendresseFica chorando sem carinho
Le temps a passé et j'ai souffert en silenceO tempo passou e eu sofri calado
Je n'ai pas pu l'enlever de mes penséesNao deu pra tirar ela no pensamento
J'allais lui dire que j'étais amoureuxEu ia dizer que estava apaixonado
J'ai reçu l'invitation à son mariageRecebi o convite do seu casamento
Avec des lettres dorées sur un beau papierCom letras douradas num papel bonito
J'ai pleuré d'émotion en finissant de lireChorei de emoção quando acabei de ler
Dans un coin griffonné au versoNum cantinho rabiscado no verso
Elle a dit : mon amour, je confesseEla disse meu amor eu confesso
Je me marie mais le grand amour de ma vie, c'est toiEstou casando mas o grande amor da minha vida é você
Je l'ai vue se blottirEu a vi se aconchegar
Dans d'autres brasEm outros braços
Et je suis parti en comptant les pasE sai contando os passos
Me sentant si seulMe sentindo tao sozinho
Dans le corps le goût amer de la jalousieNo corpo o sabor amargo do ciúme
Quand on ne s'assume pasA gente quando não se assume
On pleure sans tendresseFica chorando sem carinho
Le temps a passé et j'ai souffert en silenceO tempo passou e eu sofri calado
Je n'ai pas pu l'enlever de mes penséesNao deu pra tirar ela no pensamento
J'allais lui dire que j'étais amoureuxEu ia dizer que estava apaixonado
J'ai reçu l'invitation à son mariageRecebi o convite do seu casamento
Avec des lettres dorées sur un beau papierCom letras douradas num papel bonito
J'ai pleuré d'émotion en finissant de lireChorei de emoção quando acabei de ler
Dans un coin griffonné au versoNum cantinho rabiscado no verso
Elle a dit : mon amour, je confesseEla disse meu amor eu confesso
Je me marie mais le grand amour de ma vie, c'est toiEstou casando mas o grande amor da minha vida é você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick e Giovani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: