Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7
Letra

Epílogo

Epilogue

Érase una vezOnce upon a time
No, no. No puedo empezar asíNo, no. I can't begin like that
Así es como comienzan las historias hermosasThat's how beautiful stories start
Las que le cuentas a los niños antes de dormirThe kind you tell children before bed

Sé dónde estásI know where you are
Estás en mi menteYou're in my mind
No te irás, ¿verdad?You won't leave, will you?
No puedes, ¿cierto?You can't, can you?
Eres como una sombra que me sigueYou're like a shadow that follows me
Un eco en un túnel que nunca se desvaneceAn echo in a tunnel that never fades

Pero quiero que te vayasBut I want you gone
VeteGo
Déjame otra vez, no debería ser difícilLeave me again, it shouldn't be hard
Solo toma otro camino, ya lo has hecho antesJust take another path, you've done it before
¡Déjame!Leave me!

Podría empezar la historia como en los libros infantilesI could start the story like in children's books
Érase una vezOnce upon a time
Pero no sé cómo hacerloBut I don't know how to do it
No estabas ahí para enseñarmeYou weren't there to teach me
Nunca me leíste cuentos antes de dormirYou never read me bedtime stories
Nunca me arropasteNever tucked me in
Todo lo que sé es que empiezan asíAll I know is that they start like that
¿Y luego? ¿Érase una vez qué?And then? Once upon a time what?

No hay nada, solo vacíoThere's nothing, only emptiness
Un agujero negro que consume todo a su alrededorA black hole that consumes everything around it

Recuerdo tus fotosI remember your photos
Las únicas cosas que me quedan de tiThe only things I have left of you
Las miro como si fueran pistasI look at them as if they're clues
De un crimen que nunca logré resolverTo a crime I never managed to solve
En una de ellas, estás sonriendoIn one of them, you're smiling
Una sonrisa que no reconozcoA smile I don't recognize
Parece de otra vida, de otra personaAs it belongs to another life, another person

¿Realmente eras feliz?Were you really happy?
¿O solo era para la cámara?Or was it just for the camera?
¿Por qué te fuiste?Why did you leave?
¿Por qué?Why?

La etapa del porqué ha durado toda mi vidaThe why stage has lasted my whole life
Nunca he crecido de ellaI've never outgrown it
Sigo siendo solo un niño de cinco añosI'm still just a five-year-old child
Perdido en un pasillo interminable de preguntas sin respuestaLost in an endless corridor of unanswered questions

Me pregunto, ¿alguna vez pensaste en mí?I wonder, did you ever think of me?
¿Lo hiciste?Did you?

Eres el sonido de un reloj rotoYou're the sound of a broken clock
Siempre marcando el mismo segundoAlways marking the same second
Estás tan presente en mi menteYou're so present in my mind
Que a veces siento que puedes escuchar mis pensamientosThat sometimes I feel you can hear my thoughts
Te quedas en mi memoria, repitiendo una y otra vezYou linger in my memory, repeating over and over
Eres como la piel muerta de una serpienteYou're like the decayed skin of a snake
Que tiene que ser despojada para poder crecerThat has to be shed for it to grow
No te quiero aquíI don't want you here
¡Vete!Go!

Pero no lo harásBut you won't
Nunca lo hacesYou never do
Eres una herida que no sanaYou're a wound that won't heal
Una espina enterrada profundamenteA thorn buried deep
Sé que es tu culpaI know it's your fault
Mi vida, el final de mi padre, todoMy life, my father's end, everything
Él murió en el mismo vacío que dejasteHe died in the same emptiness you left
Bebió hasta que no sintió nadaHe drank until he felt nothing
Hasta que estuvo completamente perdidoUntil he was utterly lost
A veces pienso que me enseñó una lecciónSometimes I think he taught me a lesson
El alcohol es una escapatoriaAlcohol is an escape
Pero no funcionaBut it doesn't work
He intentadoI've tried

Es tu culpaIt's your fault
Siempre tuyaAlways yours
Pero también es mía, ¿no?But it's mine too, isn't it?
Porque dejé que te quedaras aquí, dentro de míBecause I let you stay here, inside me

Hoy, una vez más, el pensamiento se colóToday, once again, the thought crept in
Silencio. Paz. El finalSilence. Peace. The end
¿No sería más fácil?Wouldn't it be easier?
¿No sería justo?Wouldn't it be fair?
Tomar este dolor, este vacío, y borrarlo para siempre?To take this pain, this emptiness, and erase it forever?
Poner fin a todos los porqués, a tu voz en mi cabezaTo put an end to all the whys, to your voice in my head

Al mismo tiempo, hay algo en míAt the same time, there's something in me
Que no me dejaThat won't let me
No sé si es rabia o terquedadI don't know if it's anger or stubbornness
Pero sigo aquíBut I'm still here
Sigo respirandoI'm still breathing
Quizás sea porque tengo miedo de demostrar que tienes razónMaybe it's because I'm afraid of proving you right
Quizás porque si atravieso esa puerta, ganasMaybe because if I walk through that door, you win

Y vivieron felices para siempreHappily ever after
NoNo
Mi historia no termina asíMy story doesn't end like that
No aúnNot yet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Montalvor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección