Traducción generada automáticamente
Shot To The Heart
Rick Ross
Disparo al corazón
Shot To The Heart
(hazaña. Lil Wayne)
(feat. Lil Wayne)
[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
Desde que te he perdido, también me he perdido
Since I've lost you I'm lost too
El negro se siente como si estuviera en el fondo como un zapato de caballo
Nigga feeling like he at the bottom like a horse shoe
Lamento el problema que te puse en tu corazón también
Sorry for the trouble that I put you in your heart too
Dios sabe que haré cualquier cosa por una parte 2
God knows that I'll do anything for a part 2
Difícil ser amigos para el día en que vuelvas a mí
Hard to be friends for the day you come back to me
Dime que me perdonas
Sayin that you forgive me
Dame otra oportunidad. Lo necesito como un riñón
give me another chance I'm needing it like a kidney
No quiero un adelanto
I don't want a advance
Devuélveme sus manos. Devuélveme su toque
give me back her hands give me back her touch
No pido mucho, pero la cagué
I don't ask for much, but I fucked up
Sé que la cagué, admito que la cagué, pero todo el mundo la caga
I know I fucked up, I admit I fucked up, but everybody fucks up
Ahora este negro sureño tuvo suerte
Now this southern nigga lucked up
Diciéndome a mí y a mi clic no me importa un carajo
Telling me and my click don't give a fuck
Porque soy de Nueva Orleans, ella era de Georgia
Cuz I'm from new Orleans, she was from Georgia
Ella era mi chica abajo, yo era un soldado
She was my down chick, I was a soldier
Yo era una gángster, ella era mi hombro
I was a gangsta, she was my shoulder
Fuiste la pistola de mi funda. Explosión
You were the pistol to my holster. Bang
[Gancho: Lil Wayne hablando]
[Hook: Lil Wayne talking]
Te has estado escondiendo, nunca dejando que se muestre
You've Been Hiding, Never Letting It Show
Siempre tratando, para mantenerlo bajo control (Te veo escondiéndolo mamá)
Always Trying, To Keep It Under Control (I see you hiding it mama)
Lo tienes abajo, y estás bien en tu camino a la cima (Estás haciendo lo tuyo)
You Got It Down, And You're Well On Your Way To The Top (You doin' your thing)
Pero hay algo que olvidaste
But There Is Something You Forgot
[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
Te olvidaste de la casa, te olvidaste del anillo
You forgot about the house, you forgot about the ring
Recuerdo todo, sólo quiero oírte cantar
I remember everything, I just wanna hear you sing
Recuerdo el amor justo después de la pelea
I remember the love right after the fight
No puedes decirme que no recuerdas esas noches
You can't tell me you don't remember those nights
Y si yo llorara, tú llorarías dos veces
And if I would cry, you would cry twice
Para mí eras la estrella más brillante bajo la luz del sol
To me you were the brightest star under sunlight
Quítate mi título, quítate mi fuerza
Take away my title, take away my strength
Y devuélveme a mi chica y me devuelves mi vida
And give me back my girl and you give me back my life
Devuélveme a mi chica y devuélveme mi vida
-Give me back my girl and you give me back my life-
Mira esto es sólo una pesadilla así que parpadeo dos veces
See this is just a nightmare so I blink twice
Abre mis ojos esperando que ella esté a mi vista
Open up my eyes hoping she'd be in my sight
Recuerdo la vez que me gustaría poder traerlo de vuelta
I remember the time I wish I can bring it back
Lo que ella significa para mí es lo que quiero decir rapear
What she means to me is what I mean to rap
[Gancho: Lil Wayne hablando]
[Hook: Lil Wayne talking]
Te has estado escondiendo, nunca dejando que se muestre
You've Been Hiding, Never Letting It Show
Siempre tratando (Te veo escondiéndolo mamá)
Always Trying (I see you hiding it mama)
Para mantenerlo bajo control (Pero sé que lo sabes)
To Keep It Under Control (But I know you know)
Lo tienes abajo (sé que lo haces)
You Got It Down (I know you do)
Y estás bien en tu camino a la cima (Pero te deseo nada más que felicidad)
And You're Well On Your Way To The Top (But I wish you nothin' but happiness)
Pero hay algo que olvidaste
But There Is Something You Forgot
[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
Pero espero que no te hayas olvidado de mí
But I hope u haven't forgot about me
Arriba en la sala de estar Watchin centro deportivo
Up in the living room watchin sports center
Tú estabas cocinando en la cena, yo era un pecador
You were cookin dinner, I was such a sinner
Pero el Señor es un perdona
But the lord is a forgiver
Sabes que dicen que si rezas entonces puedes conseguir que tus bendiciones sean ordenadas y entregadas
You know they say if u pray then u can get your blessings ordered and delivered
Y tu novio no es como yo
And your boyfriend is not like me
¿Por qué incluso vas y consigues un _ como yo?
Why you even go and get a _ like me
Recuerdo que nos sentábamos en casa todo el día
I remember we would sit at home all day
Me llamaste mantequilla, yo te llamé nena
You called me butter, I called you babe
Mi mamá preguntó por ti, mis compañeros también lo hicieron
My momma asked about you, my partners did too
Sé que tu hija será tan increíble como tú
I know your daughter will be so amazing like you
Y sé que probablemente desearías no haberme conocido
And I know you probably wish you never met me
Y desearía que nunca me olvidaras
And I just wish you never forget me
Y déjame decirte, por favor, no te preocupes por las mujeres con las que he estado
And let me say, please, don't worry about the women I have been with
Ningún compromiso puede equivaler a tu amistad
No engagement can amount to your friendship
Y espero que ese negro sepa que tiene una reina
And I hope that nigga know he got a queen
Y todo lo que puedo hacer es soñar. ¡Maldita sea!
And all I can do is dream. Damn.
[Gancho:]
[Hook:]
He estado sola
I've Been Lonely
Te he estado esperando
I've Been Waiting For You
Estoy fingiendo, y eso es todo lo que puedo hacer
I'm Pretending, and That's All I Can Do
El amor que estoy enviando no lo está pasando a tu corazón
The Love I'm Sending Ain't Making It Through To Your Heart
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Derramé lágrimas porque me dijeron que sanarán
I shed tears 'cause I'm told that they'll heal
A decir verdad, no sé cómo sentirme
To tell the truth I don't know how to feel
Nunca me sentí solo en una habitación llena de amigos
Never felt alone in a room full of friends
Tengo grandes planes, pero los dejas en suspenso
Got big plans but you leave 'em in suspense
Reza por mí, paciencia espérame
Pray for me, patience wait for me
Paga las cuotas, créeme, no vienen
Pay dues, trust me they ain't comin
Hace mucho tiempo eran aros, ahora son cupes de Maybach
Way back it was hoops, now it's Maybach coupes
Y todos hicimos un voto, sin cuadrados en los bucles
And we all took a vow, no squares in the loops
Ahora nos miramos, nos sentamos en una sala de la corte me río, porque parece una caricatura
Now we lookin at each other, sittin in a court room I'm laughin, cause it's lookin like a cartoon
Nunca te quisquilloso, ¿lo tatuó Kartoo?
Never snitch, got it tattood by kartoo?
(alguien cambia) por mis reglas todos perdemos
(somebody switch) by my rules we all lose
[Gancho: Lil Wayne hablando]
[Hook: Lil Wayne talking]
Te has estado escondiendo, nunca dejando que se muestre
You've Been Hiding, Never Letting It Show
Siempre tratando, para mantenerlo bajo control
Always Trying, To Keep It Under Control
Lo tienes abajo, y estás bien en tu camino a la cima
You Got It Down, And You're Well On Your Way To The Top
Pero hay algo que olvidaste
But There Is Something You Forgot
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Flip pin a través de revistas, ridiculizado por mi vida
Flippin through magazines, ridiculed for my life
Pero siguen tomando fotos de mis joyas en la luz
But they keep takin pictures of my jewels in the light
cien g en la noche, entretener a los grandes temporizadores
hundred g's in the night, entertain big timers
hacer que mis 1 forros gobiernen estos dinamizadores
cause my 1 liners rule these dynamers
Smellin se levantó en mi aliento, en ex Brisco se quedó dormido en su cama
smellin rose on my breath, on ex brisco fell asleep in his bed
hábitos hemos desarrollado livin fastuoso stackin mail up
habits we developed livin lavish stackin mail up
ropa viene de grande n alto...?
clothes come from big n tall ...?
Tengo vida en vivo, estoy tratando de vivir la vida
Got live life, I'm tryna live life,
Penthouse para un proxeneta, sólo condujo el Benz dos veces
Penthouse for a pimp, only drove the Benz twice
Convertible a los coches, porque asesiné a todos los nuestros
Convertible to the cars, cause I murdered all of ours
Recibe 50 llamadas por cobrar de Dawgs tras las rejas
Get 50 collect calls from dawgs behind bars
[Gancho: Lil Wayne hablando]
[Hook: Lil Wayne talking]
Te has estado escondiendo, nunca dejando que se muestre
You've Been Hiding, Never Letting It Show
Siempre tratando, para mantenerlo bajo control
Always Trying, To Keep It Under Control
Lo tienes abajo, y estás bien en tu camino a la
You Got It Down, And You're Well On Your Way To The
Pero hay algo que olvidaste
But There Is Something You Forgot
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
La fortuna y la fama son placeres que no puedes comprender
Fortune n fame are pleasures you couldn't fathom
Pero afortunadamente para mí mi fortuna me construyó un palacio
But fortunately for me my fortune built me a palace
Benjamins en el palet, me gastan todos los días
Benjamins by the pallet, I'm spendin 'em mighty daily
Sé que estoy bajo vigilancia (lo veo como un talento)
I know I'm under surveillance ( I look at it as a talent)
Millones un tiene que manejar, lil talentos en el rappin Soy una amenaza para estos * ggaz (nunca se sabe lo que podría suceder)
Millions a gotta manage, lil talents up in the rappin I'm such a threat to these n*ggaz (you never know what could happen)
Empecé sin una moneda, no sé hacia dónde voy
I started without a coin, not knowin which way I'm goin
Ahora estoy charlando con boeings y leyendo algunos poemas
Now I'm chatering boeings n readin a few poems
Resistió todas las tormentas, ahora es el momento de ver la luz
Weathered all of the storms, now its time to see the light
Y nunca me sentí así por nada en mi vida
And I never felt this way bout anything in my life
Decidido a ser el mejor, no mirar atrás a los remordimientos
Determined to be the best, not lookin back at regrets
¿Cuántas personas bendeciste es cómo mides el éxito?
How many people you blessed is how you measure success
[Gancho:]
[Hook:]
He estado sola
I've Been Lonely
Te he estado esperando
I've Been Waiting For You
Estoy fingiendo, y eso es todo lo que puedo hacer
I'm Pretending, And Thats All I Can Do
El amor que estoy enviando no lo está pasando a tu corazón
The Love I'm Sending Ain't Making It Through To Your Heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: