Traducción generada automáticamente

Money Make Me Cum
Rick Ross
El Dinero Me Hace Acabar
Money Make Me Cum
(con Ebonylove)(feat. Ebonylove)
[Chica: Hablando][Girl: Talkin]
Esto es para las verdaderas perras, al diablo con el dinero de un tipo, el dinero me hace acabarDis for the trill bitches fuck a nigga money make me come
Jefe, más te vale decirlesBoss u betta tell em
[Rick Ross:][Rick Ross:]
Necesito una perra real los 365 días, déjala contar el queso, déjala ver los pastelesI need a real bitch 365 let her count the cheese let her see the pies
Puede que diga tonterías, pero tenemos un vínculoMight say in foolish but we have a bond
Ella actúa en mi nombre cuando no tenía nada, todas las amenazas de muerte porque debía dineroShe make moves on my behalf when I had no bond all the death threats cause I owe'd niggas
Ella me dijo que descansara, esos son tipos perras, esa es una perra real, tuvo que demostrarles porque yoShe told me get rest those are hoe niggas that's a real bitch she had to show niggas cause I
Estaba ciego ante el hecho de que era un tipo perra, estoy contando dinero, sí, contando el dobleWas blind to the fact she was a hoe nigga I'm counting dough nigga yea double count
Si algo falta, ella lo señalará, los tipos intentan ligar, ella lo señalaráSomthin come up short she'll point it out niggas try to holla she will point it out
Tomará un vuelo, correrá una rutaShe will catch a flight she will run a rout
[Estribillo][Chorus]
Tenemos gramos en esta perra, chica ven y toma un pocoWe got grams in this bitch girl come and get you some
El dinero me hace acabar, el dinero me hace acabar [x3]Money make me come money money make me come [x3]
Ella es una perra real, así que tiene que presumir, se hace el peinado al menos cinco veces al mesShe a real bitch so she gotta stunt she get her weave done at least five times a month
No los llama bolsos, perra, los llama bolsas, no sé los nombres, sé que cuestan un montónShe don't call em purses bitch call em bags I don't know the names I know they cost some
Ella se lo merece, ella cumple un propósito, guarda su caja de jugo hasta que se vea perfectaStacks she deserves this she serves a purpose she saves her juice box till it looks perfect
Al diablo con el ascamot, al diablo con un astronauta, estoy en los arroyos fantasma, nudos en mi reloj cenicientoFuck the ascamot fuck with a astranaut I'm in the ghost streams knots in my ashy watch
Necesito una perra real [x2] culo como Trina y el cerebro es el negocio, necesito una perra realI need a real bitch[x2] ass like trina and the brains isthe business I needs a real bitch
Ella te consigue lo que necesitas, te consigue lo que quieres, incluso te enrolla la hierbaShe get ya what ya need she get ya what ya want she even roll ya weed
[Estribillo][Chorus]
Necesito una perra real los 365 días, déjala contar el queso, no puede creer lo que veI need a real bitch 365 let her count the cheese can't believe her eyes
Puede que diga tonterías, pero tenemos un vínculo, ella actúa en mi nombre cuandoMight say in foolish but we have a bond she make moves on my behalf when
No tenía nada, compré el gran rico, déjala mudarse, el condominio en la esquina con todas lasI had no bond cop the big rich let her move in it the condo around the corner with all the
Herramientas en él, le tomará dos minutos, estará de vuelta, golpéala cuando veas esa cara bonitaTools in it take her two minutes she'll be there and back buss her when u c that pretty
Más te vale dejarla planaFace u betta lay it flat
[Estribillo: hasta que se desvanezca][Chorus: till it fades]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: