Traducción generada automáticamente

Hustlin' (Street Mix)
Rick Ross
Hustlin' (Mezcla Callejera)
Hustlin' (Street Mix)
[Intro][Intro]
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Hustle, hustlin' hustlin'Hustle, hustlin' hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy, todos los días estoy, todos los días estoy en la movidaEveryday I'm, everyday I'm, everyday I'm hustlin'
To-to-to-todos los días estoy en la movidaEv-ev-ev-everyday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
To-to-to-todos los días estoy en la movidaEv-ev-ev-everyday I'm hustlin'
To-to-todos los días estoy, todos los días estoy, todos los días estoy en la movidaEv-ev-everyday I'm, everyday I'm, everyday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movida, movida, movida, mov-movidaEveryday I'm hustlin' hustlin' hustlin' hust-hustlin'
[Busta Rhymes: hablando sobre el Intro][Busta Rhymes: speaking over Intro]
Ey, Rick RossHey yo, Rick Ross
Tenía el contacto salvaje de coca de tipos de SudaméricaI had the wild coke connect from niggaz from South America
Mis tipos guyaneses solían darme, ja ja ja jaMy Guyanese niggaz used to hit me off, ha ha ha ha
¡Perra de Flipmode, sí!Flipmode bitch, yeah
Busta Rhymes, Rick RossBusta Rhymes, Rick Ross
Ahora creo que ustedes saben de qué se trataNow I think you niggaz know what it is
Mira, cuando la Reaganómica estaba en augeSee when the Reaganomics of it was poppin' off
Solíamos conseguir esa ganancia inconcebibleWe used to get that inconceivable pop
Rick Ross, sigue y háblalesRick Ross, go 'head and talk to 'em
[Verso 1: Rick Ross][Verse 1: Rick Ross]
¿Con quién demonios crees que estás jodiendo, soy el jefe jodidoWho the fuck you think you fuckin' with, I'm the fuckin' boss
Siete cuarenta y cinco, blanco sobre blanco, eso es jodidamente RossSeven forty-five, white on white that's fuckin' Ross
Los corto anchos, los corto largos, los corto gordos (¿Qué?)I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat (What)
Los hago volver (¿Qué?), los hago volverI keep 'em comin' back (What), we keep 'em comin' back
Estoy en la distribución, soy como AtlanticI'm in the distribution, I'm like Atlantic
Tengo a esos hijos de puta volando a través del AtlánticoI got them motherfuckers flyin' 'cross the Atlantic
Conozco a Pablo, Noriega, el verdadero NoriegaI know Pablo, Noriega, the real Noriega
Me debe cien favoresHe owe me a hundred favors
No soy mezquino, compramos todoI ain't petty nigga, we buy the whole thang
La mayoría de mis tipos todavía trafican con cocaínaSee most of my niggaz really still deal cocaine
Mi techo abierto, mi dinero correMy roof back, my money rides
Estoy en el pedal, te mostraré cómo corroI'm on the pedal, show you what I'm runnin' like
Cuando atrapan a un negro lloro por cien nochesWhen they snatch black I cry for a hundred nights
Tiene cien cuerpos, sirviendo cien vidasHe got a hundred bodies, servin' a hundred lifes
[Estribillo: con ad-libs de Busta Rhymes][Hook: with Busta Rhymes ad-libs]
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
To-todos los días estoy en la movidaEv-everyday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
To-todos los días estoy en la movidaEv-everyday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy en la movidaEveryday I'm hustlin'
Todos los días estoy, todos los días estoyEveryday I'm, everyday I'm
[Verso 2: Busta Rhymes][Verse 2: Busta Rhymes]
Yo también estoy en esto, sé que no puedes creerloI'm on this shit too, I know ya can't believe
Solo llámame claustrofobia, no dejo espacio para respirarJust call me claustrophobia I leave no room to breathe
Mientras otros tipos han vivido, yo creo una escenaWhile other niggaz done lived see I create a scene
Luego me pongo en marcha y me esfuerzo para llevarlo a otro nivel, a otro extremoThen I get up on my grind and I hustle to another level to another extreme
Anfetaminas, marihuana, el imperio que estoy construyendoAmphetamines, weed the empire that I'm building
Incluso tengo un contacto de coca a través de los hijos de Pablo EscobarEven got a coke connect through Pablo Escobar's children
Escuchaste lo que dije, perra, los hijos de Pablo EscobarHeard what I said bitch, Pablo Escobar's children
Me llaman cada vez que fabrican el envío de cocaínaThey call me whenever they manufacture the coke shipment
Cuando hay sequía y necesitamos hacer un pedidoWhenever there is a drought and we need to place an order
Hablo con Manuela Escobar, la hija de PabloI holla at Manuela Escobar, Pablo's daughter
Desde Colombia hasta Bahamas, en la frontera de Florida KeysFrom Columbia through Bahamas, Florida Keys border
Sí, el deseo de enchilada se vuelve más intenso, por favor llámalaYes, the hunger for enchilada gets hotter please call her
Ella me consigue coca que adormece los cuerpos una vez que tus dedos están en ellaShe gets me coke that makes bodies numb once ya fingers in it
Tan blanca, la coca tiene un brillo como si tuviera cristalesSo white, the coke got a sparkle like she got crystals in it
Mira, fuera de la ciudad mis gánsteres están burbujeandoLook, out of town my gangsta's bubblin'
Ves que voltearé y te venderé cualquier droga porque estoy en la movidaSee I will flip and sell you any drug cuz I be hustlin'
[Estribillo][Hook]
[Verso 3][Verse 3]
Nunca robamos autos, pero traficamos duroWe never steal cars, but we deal hard
Lo muevo muy duro, lo muevo muy muy duroWhip it real hard whip it whip it real hard
Me acusaron, me acusaronI caught a charge, I caught a charge
Lo muevo muy duro, lo muevo muy muy duroWhip it real hard, whip it whip it real hard
No se trata de tonterías, todavía chicas y negociosAin't bout no funny shit still bitches and business
Estoy en mi rollo de dinero, todavía manejando esos BenzsI'm on my money shit still whippin' them Benzs
Liga mayor, quién atrapa porque estoy lanzandoMajor league who catchin' because I'm pitchin'
José Canseco solo delata porque ha terminadoJose Canseco just snitchin' because he's finish
Les doy esteroides para fortalecer a todas mis chicasI feed 'em steriods to strengthen up all my chickens
Vuelan sobre el Pacífico para ser específicoThey flyin' over Pacific to be specific
Triple C's, sabes que estamos de vuelta, sostenemos bolsasTriple C's you know it's back we holdin' sacks
Así que tipo, ve a delatar, corre y diles esoSo nigga go on rat, run and tell 'em that
Más autos, más putas, más ropa, más golpesMo' cars, mo' hoes, mo' clothes, mo blows
[Estribillo][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: