Traducción generada automáticamente

All Birds (feat. French Montana)
Rick Ross
Todos los pájaros (feat. French Montana)
All Birds (feat. French Montana)
Explicar [Intro: Rick Ross]Explain [Intro: Rick Ross]
Caminar con un verdadero tipoWalk with a real nigga
Millonario hecho a sí mismoSelf-made millionaire
¿Qué más podrías pedir, eh?What more could you ask for, huh?
[Verso 1: Rick Ross][Verse 1: Rick Ross]
Soy un kamikaze en un MaseratiI'm a kamikaze in a Maserati
Soy un John Gotti, tengo mi propio ejércitoI'm a John Gotti, got my own army
Valgo cincuenta millones y todo está en míWorth fifty million and it's all on me
Cincuenta en mi Rollie sabiendo que el tuyo es falsoFifty on my Rollie knowing yours phony
El último problema que tuve, un tipo le disparó en la cabezaLast problem I had, a nigga head-shot him
Dicen que la palabra en la calle es que mi hombre lo consiguióSay the word on the street is that my man got him
Si no estuviera involucrado, no escucharías sobre élIf I wasn't involved you wouldn't hear about him
Tengo Lears y todo -- no necesito problemas de AaliyahI got Lears and all -- don't need Aaliyah problems
Que descanse en paz, tengo un problema para dormirMay she rest her soul, I got a sleeping problem
Todos mis CDs son de oro pero la Visa es más oscuraAll my CDs gold but the Visa darker
Hijo bastardo pero tengo una flota de autosBastard child but I got a fleet of cars
Doble-M G esta pequeña cosa nuestraDouble-M G this little thing of ours
Llévalo a la puerta, hijo de puta, ruegaTake it to the door, motherfucker, plea
Niggas acostados en tu cuna mientras tu mamá duermeNiggas layin' on your crib while your momma sleep
Comidas caseras para los verdaderos tiposHome-cooked meals for the real niggas
Tec 9 caliente para ustedes pequeños tiposHot Tec 9 for you little niggas
¿Quieres robar en tiendas? Ven y aumenta estoWant to shoplift? Come and boost this
Corremos el maldito juego, niggas, la verdad esWe run the fucking game, nigga, truth is
Pantalones cargo y mis tacones rojosCargo pants and my red bottoms
Hablando de pájaros, sabes que el chico los tieneTalking 'bout birds you know the boy got 'em
[Estribillo: French Montana][Hook: French Montana]
No hay ropa en el armario, son todos pájarosNo clothes in the closet, it's all birds
No hay zapatillas en la caja de zapatillas, son todos pájarosNo sneakers in the sneaker box, it's all birds
No hay equipaje en el maletero, hombre, son todos pájarosNo luggage in the trunk, man, it's all birds
Y no voy a retroceder -- voy a brillar primeroAnd I ain't going back -- I'mma ball first
[Verso 2: French Montana][Verse 2: French Montana]
Cualquier cosa que necesites saber, la consigo barataAnything you need know I get it cheap
Mi nigga Rozay hace millones mientras no puede dormirMy nigga Rozay makes millions while he can't sleep
Los autos europeos vienen y ven la flotaCars European come and see the fleet
Somos comerciales; ven a vernos si necesitas la calleWe're commercial; come and see us if you need the street
Voy a traerlo a casa, apuesta al bancoI'mma bring it home nigga bet the bank
Sierra Leona metida en el enlaceSierra Leone all up in the link
A punto de duplicar, algo de Mason Betha'Bout to double up, some Mason Betha shit
Reunámonos, mesa redonda, cosa de Rey ArturoHuddle up, round table, King Arthur shit
El trasero de la chica es grande, no puede pararse derechaShorty ass fat, she can't stand straight
Gastaste tu pago inicial en mi paisajeSpent your down payment on my landscape
Niggas de lado como la puerta del PhantomNiggas sideways like the Phantom door
Cien rondas de tambor suenan como un aplausoHundred round drum sound like round of applause
Más astuto que una lata de grasaSlicker than a can of grease
Pagué al estado en hielo, cien mil cada unoPaid the state in the ice, hundred grand a piece
Coca, chico, tendré treinta seguro ahoraCoke, boy, I'll be thirty for sure now
La coca casi al mismo precio que la droga ahoraCoke damn near same price as dope now
[Estribillo][Hook]
No hay ropa en el armario, son todos pájarosNo clothes in the closet, it's all birds
No hay zapatillas en la caja de zapatillas, son todos pájarosNo sneakers in the sneaker box, it's all birds
No hay equipaje en el maletero, hombre, son todos pájarosNo luggage in the trunk, man, it's all birds
Y no voy a retroceder -- voy a brillar primeroAnd I ain't going back -- I'mma ball first



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: