Traducción generada automáticamente

Betty Stout
Rick Ross
Betty Stout
Betty Stout
Rick Ross:Rick Ross:
La acusación llevará una línea de vida para toda la vidaIndictment will take a life line to take a lifetime
Para ellos, las tarifas iguales, tu dinero mejor sea como el míoFor them equal fees, your money better be like mine
Los federales ofrecen veinte, él seguía en negaciónThe feds offer a twenty, he was still in denial
Con el juicio perdido, intentó agarrarlo pero no pudo hacer un sonidoWith the trial lost it, tried to grab it but couldn't make a sound
La acusación llevará una línea de vida para toda la vidaIndictment will take a life line to take a lifetime
Para ellos, las tarifas iguales, tu dinero mejor sea como el míoFor them equal fees, your money better be like mine
Los federales ofrecen veinte, él seguía en negaciónThe feds offer twenty, he was still in denial
Con el juicio perdido, intentó agarrarlo pero no pudo hacer un sonidoWith the trial lost it, tried to grab it but couldn't make a sound
Ahogándose en los 'hechos', ojos llenos de lágrimasChocking of the 'facts, eyes full of tears
La única madre de su hijo acaba de recibir cincuenta años en la celdaThe mama's only son just got his cell fifty years
Y el juego no se detiene, la madre de su hijo sigue follandoAnd the game don't stop, baby mama still fuck
El descubrimiento encajaría un ángel, lo habría matado, joderThe discovery fit an angel, would've killed, fuck
Ahora no puedes llorar, estás viendo tus viejas fotosNow you can't cry, you're through your old flicks
El hermano del lado de tu papá ahora se está tirando a tu principal perraBrother on your daddy's side now fucking your main bitch
La apelación fue denegada, no hay satisfacción en la vidaAppeal been denied, no fulfillment in life
Es la vida de la fiesta, tomando pastillas en la nocheIt's the life of the party popping pills in the night
Ahora son cinco por siete, cuchillos y armas, mentiras y engañosNow it's five by seven, knives and weapons, lies and deception
Pierde tu vida en este sectorLose your life in this sector
Birdman:Birdman:
Mira el juego, ¿cuál es el precio?See the game, what's the price
Arriesgado fue lanzar los dadosHigh rolling was the dice
Dinero como un hijo de puta, disparándoles toda la nocheMoney like a motherfucker, shot 'em all night
La situación es mala, pistola en su traseroSituation bad, pistol on his ass
Salimos fuertes, tuvimos que pisar el aceleradorCome up hard, we had to mash on the gas
El músculo fue el ascenso, la pandilla fue la luchaMuscle was the come up, gang was the struggle
Venimos de la nada, hicimos algo para prosperarCame from nothin', made something into bubble
Lo hicimos realmente grande solo por la astuciaDid it real big just for the hustle
Tenemos mucho de ello en otro nivelGot a lot of it on another level
Birdman:Birdman:
Las joyas preciosas, ¿cuál es el precio? tu vida amorosaThe precious jewels, what's the price? your loving life
Lo hicimos bien y nos enriquecimos con las luces calientesWe did it right and got rich up on the hot lights
¿No eres la astucia, nueva por encima de los tiempos?Aren't you the hustle, new above the times
Así que lo hicimos un poco de tiempo, volvimos a la rutinaSo we did it a little time, got back up on the grind
Conocimos a los soldados, criados por los soldadosNew about the soldiers, raise from the soldiers
Les dimos todo el juego, cómo ser un gran apostadorGave 'em all the game, how to be a high roller
Esquivando a la gente con esta vista presidencialDuckin' fucking people with this presidential sight
Tuvimos una perra esa noche, la pusimos en el mismo vueloGot a bitch that night, put her on the same flight
El mismo tipo de negro que la pondría en su vidaThe same type of nigga that would put it in her life
Hablando desde el viejo G hasta tener cinco rayasTalk from the old G to head five stripes
Eres solo un adicto como un adicto a la droga, inyectándote en tus venasYou is just a fiend just like a dope fiend, shoot up in your veins
Negro limpio con una balanza tripleNigga clean with a triple beam
Más alto que la vida, verde en una losa de carameloHigher than life, green on a candy slab
Date una ducha, ¿qué está saltando de las bolsas de viajeTake a shower, what's jumping off the duffle bags



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: