Traducción generada automáticamente

Gold Roses (feat. Drake)
Rick Ross
Roses en Or (feat. Drake)
Gold Roses (feat. Drake)
[Drake][Drake]
OuaisYeah
Je suis rentré, c'est fini maintenant, doncI'm home now, it's over now, so
OuaisYeah
Elle a un truc pour le vintage Chanel, sorti avant qu'elle sache parler anglaisShe got a thing for Chanel vintage that dropped before she could speak English
Tu m'aimes ou tu aimes juste attirer l'attention, je veux dire, c'est quoi ?Do you love me or love seekin' attention, I mean which one is it?
Tu continues à m'appeler ton jumeau, mais les jumeaux ne sont pas si différentsYou keep callin' me ya twin, but twins ain't this different
Mentalement, je suis déjà en 2024, c'est une vision 20/20 claireMentally I'm already on next year, that's some 20/20 clear vision
Tu dis que tu veux finir, je n'écoute pas çaYou sayin' let you finish, I ain't tryna hear it
Je suis pour l'élévation spirituelle, mais je ne prends pas SpiritI'm all for spiritual liftin', but I don't fly Spirit
Je suis pour trouver le bonheur, mais prêt à mourir sérieusementI'm all for findin' happiness, but down to die serious
Tous sourires, les essais de Kevin DurantAll smiles, Kevin Durant trials
J'ai dû tout déchirer sur le terrain, j'ai dû claquer un millionHad to blow it on the court, I must have blew a milli'
Je marche sur toutes les charges, c'est mon nouvel AchilleI'm walkin' on all charges, that's my new Achilles
Je sais qu'ils adorent porter un chèque, mais qui va vraiment le faire ? Vraiment ?I know they love to rock a check, but who gon' do it really? Really?
Mes dépositions ne refont jamais surfaceMy depositions never surface
Tanenbaum connaît le logo sur le maillot, il est en train d'être achetéTanenbaum know the logo on the jersey, it's gettin' purchased
Dix ans plus tard et vous n'avez toujours pas entendu mes vers les plus impressionnantsTen years in and y'all yet to hear my most impressive verses
J'ai payé le prix pour être le patron, ce n'était même pas mon achat le plus cherPaid the cost to be the boss wasn't even my most expensive purchase
Fais-moi confiance quand je dis que je ne suis jamais sur la merde qu'ils pensent que je faisTrust when I say I'm never on the shit they assumin' I'm on
Les histoires sur moi sont comme des corridos à CuliacánTales about me are like corridos in Culiacán
Sashimi de Saito, tu sais que ce mec a deux étoiles MichelinSashimi from Saito, you know that man two Michelin Star
Carte postale de Grace Bay, envoyant mes salutations lointainesPostcard from Grace Bay, sendin' my distant regards
La vision n'était pas à moi, j'ai dit à mes potes que la vision était à nousVision wasn't mine, told my niggas the vision was ours
Je fais toujours partie de la petite, même si on vit séparésStill a part of shorty even if we've been livin' apart
Roxx te fera du sale pour moi dès que je lui donne le feu vertRoxx'll do you filthy for me soon as I give him the nod
Ça veut dire qu'il va tirer pour moi comme mettre le 6 avec le DieuMeanin' he'll blast for me like puttin' the 6 with the God
Monter sur un flotteur pour montrer à la ville celui qu'ils ont désignéHop on a float to show the city the one they appointed
Celui qui reconstruit des écoles et nourrit les sans-abriThe one that's rebuildin' schools and feedin' the homeless
Je traîne avec mes potes, mais parfois j'essaie d'éviter çaHang with my niggas, but sometimes I be tryna avoid it
Parce qu'ils vont commencer à sortir de leur trou comme s'ils étaient hyper flexibles'Cause they'll get to poppin' out of place like they double jointed
Les objectifs étaient le sommet de la pyramide dans ce monde de merdeGoals was the top of the pyramid in this shitty world
Je dois tirer le meilleur de tout, c'est l'axe sur lequel ça tourneI gotta get the most of everything is the axis on which it sit and twirls
Point final, comme une City Girl et puis je ramène ça au monde de 50Point blank period, like a City Girl and then I bring it back to 50 world
[Drake & Rick Ross][Drake & Rick Ross]
Ayy, woahAyy, woah
C'est toi qui m'as fait comme ça, ouaisYou made me this way, yeah
Avant que je parte d'ici, ouaisBefore I'm gone outta this place, yeah
Mets des fleurs sur mon visage, veux-tu ?Put some flowers in my face, won't you?
Fais-moi savoir que j'ai bien fait, ouaisLet me know that I did okay, yeah
N'attends pas un autre jour, non, nonDon't wait 'til some other day, no, no
Ils adorent attendre que ce soit trop tard, c'est trop tardThey love to wait 'til it's too late, it's too late
C'est différent ici, yoThis different right here, yo
[Rick Ross][Rick Ross]
J'ai été nominé, jamais gagné de GrammyI was nominated, never won a Grammy
Mais je comprends, ils ne me comprendront jamaisBut I understand, they'll never understand me
Beaucoup de vies perdues, mais je n'ai jamais paniquéLot of lives lost, but I never panicked
Beaucoup de limites franchies, je n'ai jamais pris de XannyLot of lines crossed, I never did a Xanny
Une mansion de cent pièces mais je me suis senti abandonnéA hundred room mansion but I felt abandoned
J'adore faire l'amour, mais où l'amour va-t-il me mener ?Love makin' love, but where will love land me?
Jalousie, donc leurs meufs font comme si elles dormaient sur nousJealous, so their bitches be actin' like they sleepin' on us
Mais elles parlent de nous, les bijoutiers nous citent des chiffres pairsBut they speakin' on us, jewelers quote us even numbers
Toujours en train de fumer pendant que les anges flottent au-dessus de nousStill blowin' smoke as angels float above us
L'amour redonne, mais vont-ils un jour nous aimer ?Love givin' back, but will they ever love us?
Chanel dans le courrier, FedEx de PharrellChanel in the mail, FedEx from Pharrell
Et ce que j'ai à vendre reste sur la balanceAnd what I got for sale just sit on the scale
Rêve de triple balance, un dollar sur les lunettesTriple beam dream, a buck on the shades
J'ai vraiment vu des choses faire trembler des mèresI really seen things give mothers the shakes
J'ai vraiment acheté des voitures pour des femmes sur la troncheI really bought cars for women on face
Je sais que ça semble bizarre, mais l'argent est incroyableI know it seem odd, but money amazin'
Les prêts étudiants ont vraiment foutu en l'air son créditCollege loans really did fuck up her credit
Cartes Discover, en arrière, je sais qu'elle le regretteDiscover cards, look back, I know she regret it
Pendant qu'on continue à avancer, gardons le pied sur l'accélérateurWhile we keep pushin', keep our foot on the pedal
Dans le miroir, elle est une bénédiction, repoussant le diableIn the mirror she a blessin', rebukin' the devil
Vivant sur le fil, elle me garde équilibréLivin' on the edge, she keepin' me level
L'argent va et vient, je vais te garder pour toujoursMoney come and go, I'ma keep you forever
L'argent va et vient, je vais te garder pour toujours (pour toujours)Money come and go, I'ma keep you forever (forever)
Des chaussons en verre et des plumes qui chatouillentSlip-on glass slippers and tickle with feathers
Partout où nous allons, on crée un dilemmeEverywhere we go, we create a dilemma
Venir en Amérique, c'est vraiment le cadreComing to America, really the set
Je laisserai ton âme briller, je te garde mouilléeI'll let your soul glow, I'm keepin' you wet
Tous mes froids décembres, je sais qu'elle s'en souvientAll my cold Decembers, I know she remembers
Pardon pour un pécheur, mais est-ce si simple ?Forgiveness for a sinner, but is it that simple?
Tenant tes mains, ton corps est un templeHoldin' on your hands, your body's a temple
Je t'emmène à Cannes, des ménages avec des bitchesFly you out to Cannes, ménages with bitches
Homards et crevettes, je pensais que tu étais espagnoleLobsters and the prawns, thought you was Spanish
Bouteilles pour le Don, nos soirées sont les plus grandes (les plus grandes, les plus grandes)Bottles for the Don, our parties the biggest (biggest, biggest)
(Maybach Music)(Maybach Music)
[Drake][Drake]
Ayy, woahAyy, woah
C'est toi qui m'as fait comme ça, ouaisYou made me this way, yeah
Avant que je parte d'ici, ouaisBefore I'm gone outta this place, yeah
Mets des fleurs sur mon visage, veux-tu ?Put some flowers in my face, won't you?
Fais-moi savoir que j'ai bien fait, ouaisLet me know that I did okay, yeah
N'attends pas un autre jour, non, nonDon't wait 'til some other day, no, no
Ils adorent attendre que ce soit trop tard, trop tard (ayy)They love to wait 'til it's too late, too late (ayy)
[Rick Ross][Rick Ross]
J'ai rêvé qu'elle me chantait comme Gladys KnightHad a dream she was singin' to me like Gladys Knight
Le vrai amour dans les projets, c'est le paradisTrue love in the projects is called paradise
Tous tes mecs sont partis, tu n'agissais pas bienAll your niggas left, you wasn't actin' right
Mais l'honnêteté elle-même est un petit sacrificeBut honesty itself a small sacrifice
Mon sac d'argent est lourd, ça me fait voyager légerMy money bag heavy, got me packin' light
Tu bouges bizarre, peux-tu remplir mon appétit ?You movin' funny, can you fill my appetite?
Les conversations des mecs, beaucoup de fauxNiggas' conversations, a lot of it false
Il possède des condos juste au-dessus de Carnegie HallHe own condos right over Carnegie Hall
Parle de tes voitures, mais toutes sont garéesSpeak about your cars, but all of 'em parked
L'argent de tes mecs est léger, sortez de l'ombreYour niggas' money light, come out of the dark
Tu es vraiment mon type, ce n'est pas un faux-semblantYou really are my type, that's not a facade
Une des raisons pour lesquelles j'écris, on a un synopsisOne of the reasons why I write, we got a synopsis
Je suis toujours au sommet des potins de salon de coiffureI'm always at the top of barbershop gossip
Après réflexion, mieux vaut ne pas les frapperAfter further thought, better not knock 'em
Alloue quelques dollars pour aller faire du shoppingAllocate some dollars to go out shoppin'
Putain, on est dans le vrai, il est temps d'arrêter de parler (arrêter de parler, arrêter de parler)Bitch, we on the real, it's time to stop talkin' (stop talkin', stop talkin')
[Drake][Drake]
Ayy, woahAyy, woah
C'est toi qui m'as fait comme ça, ouaisYou made me this way, yeah
Avant que je parte d'ici, ouaisBefore I'm gone outta this place, yeah
Mets des fleurs sur mon visage, veux-tu ?Put some flowers in my face, won't you?
Fais-moi savoir que j'ai bien fait, ouaisLet me know that I did okay, yeah
N'attends pas un autre jour, non, nonDon't wait 'til some other day, no, no
Ils adorent attendre que ce soit trop tard, trop tard (ayy)They love to wait 'til it's too late, too late (ayy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: