Traducción generada automáticamente

Lyrical Eazy (feat. Meek Mill)
Rick Ross
Lyrical Eazy (feat. Meek Mill)
Lyrical Eazy (feat. Meek Mill)
Glock 4 à la cool, c'est trop facile (Trop facile)Glock 4 a peezy, this shit too easy (Too easy)
Ces putains de rappeurs parlent trop mal (Trop mal)These fuckin' rap niggas be talkin' to greasy (Too greasy)
Dis qu'il veut fumer, viens me voir mec, quand tu me vois, espèce de lâche (Va te faire foutre)Said smoke, well run up on me nigga, when you see me, pussy (Fuck 'em)
Meurtre en tête, j'ai pas fermé l'œil de la nuitMurder on mind, I been up all night
Deux belles gosses veulent s'éclater toute la nuitTwo bad bitches tryna fuck all night
J'ai entendu qu'on était en boîte, il a dû se cacher toute la nuitHeard we was in the club, he had to duck all night
Je lui ai dit, attrape-le plus tard, je tire sur son camion à la voléeI told him, catch him at the later, I shoot his truck on seight
Les mecs n'ont pas ça (Pas ça), les mecs ne sont pas dans le coup (Pas dans le coup)Niggas ain't got it (Got it), niggas ain't 'bout it ('Bout it)
Cent balles, grande carte noire dans ma poche (Poche)Hunnid cash, large black card in my pocket (Pocket)
Richie en or rose (Richie), j'ai pas besoin de fusée (Jamais)Rose gold Richie' (Richie'), I don't need a rocket (Never)
Une Benz toute neuve pour quoi faire ? J'ai même pas conduitBrand new Benz for what? 'Cause I ain't even drive it
Mec, c'est comme ça que je réponds, je suis là, vous n'avez même pas bougéNigga, this how I'm respondin', I'm like, y'all ain't even pop it
Parce qu'on a traîné, volé en privé, à des heures différentes'Cause we've been mobbin', flyin' private, different hours
Et je mens pas, j'ai ce truc de fric dans le sangAnd I ain't lyin', I got this money shit to a science
Ta baby mama aux Bahamas, elle agit différemment et elle s'éclateGot your baby momma in the Bahamas actin' different and she wildin'
Tout ce 42 se transforme comme Dugg et les autres (Libérez-les)All that 42 get turned like Dugg and them (Free 'em)
À propos de ce fric, ça devient vraiment glissant, parle comme Thug et les autres (Libérez Thug)'Bout that cash and get real slimey, talk like Thug and 'em (Free Thug)
Les mecs disent qu'ils traînent avec nous, mais on traîne pas avec eux (Va te faire foutre)Nigga say they fuck with us, but we don't fuck with them (Fuck 'em)
Mon jeune a cette mitrailleuse, il se transforme en Andre, il commence à frapper (Brrt)My youngin' got that chopper, turnin' Andre, he star drummin' 'em (Brrt)
BossBoss
J'ai grandi dans les projets, sautant sur les toitsGrew up in the projects, jumpin' on the roof
Sac poubelle plein de dollars, je viens du filmGarbage bag full of dollars, I come from the movie
Jeune Jimmy IV, connais la scène de crime (Woo)Young Jimmy IV, know the crime scene (Woo)
Laisse toute l'équipe sur des RIPs (Ah)Leave a nigga whole team on them RIPs (Ah)
Montre-les et mets-les sur des nécrologies (Splat)Point 'em out and put 'em on obituaries (Splat)
Affaires d'amour, peu importe, c'est juste temporaireLove a business, either or, it's only temporary
Les mecs de Cash City, jamais connus pour boire de la pisse (Vous voyez)Cash city niggas, never known to sip pathetic (Y'all see)
Je suis à propos de l'argent, tu peux me parler de tes fétiches (Woo)I'm 'bout the money, you can miss me with your freaky fetish (Woo)
Direct de Star Island, emmène-moi en Jamaïque (Seigneur)Straight from Star Island, take me to Jamaica (Lord)
Trois cents pour un yacht, jamais jeté l'ancre (Hein)Three-hundred for a yacht, never droppin' anchor (Huh)
Compter mille livres pendant qu'on roule (Mille)Count a thousand pounds as we ride around (Thousand)
Le manque de respect n'est pas permis, alors on l'a descendu (Brrt)Disrespect is not allowed, so we shot him down (Brrt)
Briques dans la caisse, les quarante-huit premières (Brrt)Bricks in the crate, first forty-eight (Brrt)
Lamborghini sortie de l'emballage, qui veut faire la course ? (Wow)Lamborghini out the box, so who wanna race? (Wow)
Mon avocat parle de faits, des rats sur la bande (Hein)My attorney talkin' facts, rats on the tape (Huh)
Je parle d'argent, hors sujet, compte-le sous ton nezI'm talkin' money, off the topic, count it in your face
M-M-MM-M-M
Gang, vous savezGang you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: