Traducción generada automáticamente

Nobody's Favorite (feat. Gunplay)
Rick Ross
Personne n'est Favori (feat. Gunplay)
Nobody's Favorite (feat. Gunplay)
M'-m'-m'-m', m'-m'-m'-m'M'-m'-m'-m', m'-m'-m'-m'
Gros joint qui brûle dans la grosse Benz noireBig blunt still burning in the black big Benz
Mauvaise meuf qui suce, prête à rayer ma janteBad bitch sucking dick, 'bout to dent my rim
Sac de sport plein de billets, laisse-la dépenser mes dixDuffle bag full of hundreds, let her spend my tens
Khaled t'a dit, bande de pédés, tout ce que je fais c'est gagner (un autre)Khaled told you pussy niggas all I do is win (another one)
Rolex pleine de bling, mes potes sont en prisonRolex full of boogaloos, my dawgs in the pen
Je suis avec une meuf, alors elle doit être une dix (dix)I'm fucking with a bitch, then she gotta be a ten (ten)
Des diamants autour de son cou (cou), des diamants à son poignet (poignet)Diamonds on her neck (neck), diamonds on her wrist (wrist)
Je mets des diamants dans sa bouche parce qu'il y a des diamants sur ma biteI put her diamonds on her mouth 'cause it's diamonds on my dick
J'ai des diamants sur mes mains (mains), des diamants sur ma poitrine (poitrine)I got diamonds on my hands (hands), diamonds on my chest (chest)
G5, mec, vingt mille, j'ai foutu le bordelG5, nigga, twenty thousand, I done made a mess
Tous les flics prennent des photos alors je pose pour les meufsAll the feds taking pictures so I pose for the hoes
J'ai le fantôme devant, des tireurs à la porte de derrièreGot the phantom in the front, shooters at the back door
Tous les strip-teaseuses connaissent les pourboires, grosse différenceAll the strippers know the tippers, very big difference
J'ai une chaîne en or qui balance à mon nom, huit chiffresGot a gold chain swingin' in my name, eight figures
Il est temps de laisser briller ton âme avec cent ballesTime to let your soul glow with a hundred bullet holes
Maintenant tu cries vers le seigneur, pourquoi ces gars t'ont fait du mal ?Now you screamin' to the lord, why them boys done do you wrong?
Avant que je peigne le tableau, mieux vaut lire l'écriture'Fore I paint the picture, better read the scripture
Voici le faucheur, il porte un pantalon noirHere come the grim reaper, he in a pair of black dickies
La vie est un sale jeu quand tu marches à travers les flammesLife is such a dirty game as you walkin' through the flame
Accumuler tous les corps alors qu'ils crient ton nomStackin' all the bodies as they callin' out your name
Me vois à la nouvelle arène, meilleures places au matchSee me at the new arena, best seats at the game
Les haineux envoient toujours des convocations mais mes snipers visent bienHaters still send subpoenas but my snipers got a aim
Je vends beaucoup de disques, pas l'argent que j'ai faitSell a lot of records, not the money that I made
Ou les meufs avec qui on baise parce qu'on partage beaucoup de nomsOr the bitches that we fuck 'cause we share a lot of names
Tous les bijoutiers me donnent des montres parce qu'ils veulent prendre une photoAll the jewelers give me watches 'cause they wanna take a picture
Je fais bouger tous les produits, ma nouvelle maison est au bord de la rivièreI be moving all the product, my new house is on the river
(Ma nouvelle maison est au bord de la rivière, ma nouvelle maison est au bord de la rivière(My new house is on the river, my new house is on the river
Ma nouvelle maison est au bord de la rivière), ma nouvelle maison est au bord de la rivièreMy new house is on the river), my new house is on the river
Alors j'ai dû acheter un bateau, mieux encore, c'est un yachtSo I had to buy a boat, better yet, it's called a yacht
On m'a alors étiqueté comme un boss pour le yayo que j'achèteI was then labeled a boss for the yayo that I cop
PaixPeace
M'-m'M'-m'
M'-m'M'-m'
HeinHuh
Et j'ai été élevé pour être un tueur mais j'ai grandi pour être un hustlerAnd I was raised to be a killer but I grew to be a hustler
Excuse-moi, je te dis désolé, je ne discute pas avec le clientBeg your pardon, tell you sorry, I don't argue with the customer
(Ouais, je ne discute pas avec le client)(Yeah, I don't argue with the customer)
Et j'ai deux mauvaises meufs qui pleurent pour la blancheAnd I got two bad bitches and they crying for the white
Joue bien mes cartes, elles se touchent ce soirPlay the cards in my hand right, they dyking by tonight
Appelle le fournisseur, mauvaise nouvelle, raconte l'histoire jusqu'à ce que ce soit ennuyeuxCall the plug, bad news, tell the story 'til it's boring
Ça sonne louche et il le sait, je m'en fous, j'ai besoin de ma thuneSounding sketchy and he know it, I don't care, I need my coin
Et c'est parole de ce sale fer qui traîne sur mon entrejambeAnd that's word to this dirty iron lying on my groin
À tout moment, fais la queue comme une rime dans un poèmeAny time, get in line like a rhyme in a poem
Des lignes blanches dans ma voiture, rembobine le pornoWhite lines in my foreign, hit rewind on the porn
C'est ta principale ? Elle est ma seconde, quelques fois, j'ai payé ma cautionThat's your main? She my side, couple times, paid my bond
J'ai mille huit grammes de ce paillettes, viens les chercherGot a thousand eight grams of that glitter, come and get it
Je fais des billets avec les patates, fuck les fans sur TwitterGettin' bands with the yams, fuck the fans on the Twitter
Fuck Instagram, arrête de jouer, des grammes blancs, je m'en débarrasseFuck the 'gram, stop playin', white grams, I get rid of
Mauvaise meuf qui suce, je laisse sa classe sur son pullWhite bitch sucking dick, I'll leave her class on her sweater
Pendant que j'appuie sur l'accélérateur, je lui parle, je lui disWhile I mash on the pedal, talking shit to her, tell her
Que je suis en colère de l'avoir rencontrée, salope, ne lève jamais la têteThat I'm mad that I met her, bitch, don't ever push your head up
J'ai les frappeurs sur appel, glissant sans masque et toutGot the smackers on call, sliding bare face and all
Pas de douilles, bien cuit, je les laisse prendre le coffreNo shells, so well done, I let 'em take the vault
Trois c's, deux m's, un g dans la BenzThree c's, two m's, one g up in the Benz
Un litre de lean, ta principale dans mon objectifOne liter of the lean, your main squeeze up in my lens
(Ta principale dans mon objectif)(Your main squeeze up in my lens)
Faux litre de lean, ta principale dans mon objectifFake liter of the lean, your main squeeze up in my lens
HeinHuh
J'ai été élevé pour être un hustler, mais j'ai grandi pour être un tueurI was raised to be a hustler, but I grew to be a killer
Je fais bouger tous les produits, ma nouvelle maison est au bord de la rivièreI be moving all the product, my new house is on the river
(Ma nouvelle maison est au bord de la rivière, ma nouvelle maison est au bord de la rivière(My new house is on the river, my new house is on the river
Ma nouvelle maison est au bord de la rivière), ma nouvelle maison est au bord de la rivièreMy new house is on the river), my new house is on the river
Alors j'ai dû acheter un bateau, mieux encore, c'est un yachtSo I had to buy a boat, better yet, it's called a yacht
On m'a alors étiqueté comme un boss pour le yayo que j'achète (pour le yayo que j'achète)I was then labeled a boss for the yayo that I cop (for the yayo that I cop)
M'-m'-m'M'-m'-m'
Musique MaybachMaybach music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: