Traducción generada automáticamente
Pandemonium
Rick Ross
Un pandemonio
Pandemonium
3 pasaportes, 3 boletos de primera clase para el dinero
3 passports, 3 first class tickets to the money
vuelos rectos
straight flights
[Rick Ross]
[Rick Ross]
Vivo por la guerra fría
I live by the cold war
condujo de todo el mundo
drove from round the globe
Todo lo que necesito es un kilo, un delantal, enséñame la estufa
all I need is a kilo, a apron, show me the stove
eléctrico general, perfeccionado, cocinándolos O
general electric, perfected, cooking them O’s
no más sándwiches de mantequilla de maní, ahora estamos mirando panes
no more peanut butter sandwiches, now we looking at loaves
azadas, necesito un condón para mi brindis, reventando estos n-ggas
hoes, I need a condom for my toast, busting in these n-ggas
de pie plano con los pies, estoy en mis dedos de los pies
standing flat footed, I’m on my toes
congelada, sobredosis de pandemonium
froze, pandemonium overdose
paparazzi en los árboles, por favor cortinas cerradas
paparazzi in the trees, please curtains closed
Cigarros de Armadillo, asesinos a los que les gusta jugar golf
Armadillo cigars, killers who like to play golf
preparar con transacciones, con tomas rusas de la smirnoff
preparing with transactions, with russian shots of the smirnoff
jugar para mantener los autobuses en ellos antes de que ella se baje
playing for keeps I buss in ‘em ‘fore she get off
Yo dirijo la ciudad sólo paré y dejo al chico
I run the city just pull up and drop the kid off
Bienvenido a la delincuencia organizada
welcome to organised crime
el dinero me emocionó, voy a venir cuatro o cinco veces
money got me excited, I’m coming four or five times
el '45 para usted n-ggas con 9 vidas
the ’45 for you n-ggas with 9 lives
Ático en la universidad, dinero siempre y cuando Ocean Drive
Penthouse on college, money long as Ocean drive
negro Chevy Tahoe, Hatians en la?
black Chevy Tahoe’s, Hatians up out the ?
mi lugar espacioso, fumar aces en Lagos
my place spacious, smoking aces in Lagos
Los federales se involucran, me estoy escapando en la sinagoga
Feds get involved, I’m slipping off in the synagogue
emitir su orden, informante, perra He sido un jefe
issue you your warrant, informant, bitch I’ve been a boss
contando pilas de dinero, su contra-equipada
counting money stacks, your’s counter-fitted
Me devolví el dinero, cuando tu contador no lo hizo
I made my money back, when your accountant didn’t
fue contra las probabilidades, su único Rozay
went against the odds, its only one Rozay
mi n-gga bien
my n-gga OKAY
[Coro]
[Chorus]
Tengo un centavo en el bolsillo
I got a penny in my pocket
millones en el tronco
million in the trunk
comenzó en la parte posterior, ahora el n-ggas en el frente
started in the back, now we the n-ggas in the front
salir a la cuadra todas las perras que todavía en estado de shock
step out on the block all the bitches they still in shock
obtener un pedazo de p-ssy luego tomar mi n-ggas a comprar
get a piece of p-ssy then take my n-ggas to shop
Pandemonium, causando pandemonio
Pandemonium, causing pandemonium
medio millón para el mismo coche en el que rodamos
half a million for the same car we rolling in
Pandemonio, pandemonio
Pandemonium, pandemonium
nosotros el número 1 n-ggas tu perra notarlo
we the number 1 n-ggas your bitch notice it
[Molino manso - Verso 2]
[Meek Mill - Verse 2]
Millones de formas de hacer este dinero, lo conseguirás
Million ways to make this money, you gon get it
en la rutina 24/7 Estoy con él
on the grind 24/7 I’m with it
YSL Swagger, desgaste de muñeca frígida
YSL swagger, wrist wear frigid
saltando el Fantasma como un enano de muthaf-cking
jumping out the Phantom like a muthaf-cking midget
dinero llamando a la puerta principal estoy como «¿quién es?
money knocking at the front door I’m like “who is it?”
Es Benjy, dile a mi lil n-gga «voy por él
it’s Benjy, tell my lil n-gga “goin get it”
porque he estado contando todo este papel sucio por un minuto
cause I’ve been counting all this dirty paper for a minute
Lamborghini soñando pensando cómo estoy gastarlo
Lamborghini dreaming thinking how I’m spend it
Soy como uno por el dinero, dos por el espectáculo
I’m like one’s for the money, two’s for the show of it
tres para las perras que están f-cking para la azada de ella
three’s for the bitches that be f-cking for the hoe of it
cuatro para mi n-ggas que se apilan y luego soplarlo
four for my n-ggas that be stacking and then blowing it
pensarías que tengo toque de queda por la forma en que voy a entrar
you would think I had a curfew the way I’m going in
Mira lo que estamos rodando, causando el pandemonio
look at what we rolling in, causing pandemonium
Papi consiguió las llaves, le gusta mi custodio
papi got them keys in, he like my custodian
Yo estaba tryna bolsa de un ladrillo tú eras Nickelodian
I was tryna bag a brick you was Nickelodian
Estaba en esas trincheras bajando y sucia sirviendo
I was in them trenches getting down and dirty serving it
En parte, somos la razón por la que las iglesias recibieron algunos servicios
We’s part the reason that them Churches got some services
la morgue podría permitirse sólo porque estábamos haciendo el asesinato
the morgue could afford just cause we was doing murdering
n-gga llamó a mi teléfono hablando imprudente No he oído hablar de él
n-gga called my phone talking reckless I aint heard of it
ck ya chica, devuélvemela Soy cortés
f-ck ya girl, give her back I’m courteous
Puedo guardar un secreto con Vicky tener un menage con Nicki
I can keep a secret with Vicky have a menage with Nicki
y estar fuera de Londres con Lauren y decirle a Megan Buenos días
and be out London with Lauren and telling Megan Good morning
me atrapan rodando con Kelly o en el Hilton con Paris
catch me rolling with Kelly or at the Hilton with Paris
de Hollywood a la campana, quiero una mamá y juro que los quiero a todos
from Hollywood to the hood, I want a mom and I swear that I want em all
quiero f-ck em todos
wanna f-ck em all
tenía mi n-ggas abajo así que estoy gritando f-ck la ley
had my n-ggas down so I’m screaming f-ck the law
La lucha del lunes por la noche, estoy tan crudo
monday night wrestling, I’m so f-cking raw
Me voy a limpiar, voy a cepillarla
she gon wipe me down, I’m gon brush her off
Soy mucho más duro que el hormigón
I’m way harder than the concrete
Digo lo que mi mente habla
I say what my mind speak
palabra a los homies Ross puedo conseguir que 9 Piece
word to the homies Ross I can get that 9 Piece
para el bajo que 9 barato
for the low that 9 cheap
Llámame si lo quieres, los enemigos me ven
call me if you want it, haters see me
y me quedo, los tengo enfermos de estómago
and I’m staying got ‘em sick to they stomach
[Coro]
[Chorus]
Tengo un centavo en el bolsillo
I got a penny in my pocket
millones en el tronco
million in the trunk
comenzó en la parte posterior, ahora el n-ggas en el frente
started in the back, now we the n-ggas in the front
salir a la cuadra todas las perras que todavía en estado de shock
step out on the block all the bitches they still in shock
obtener un pedazo de p-ssy luego tomar mi n-ggas a comprar
get a piece of p-ssy then take my n-ggas to shop
Pandemonium, causando pandemonio
Pandemonium, causing pandemonium
medio millón para el mismo coche en el que rodamos
half a million for the same car we rolling in
Pandemonio, pandemonio
Pandemonium, pandemonium
nosotros el número 1 n-ggas tu perra notarlo
we the number 1 n-ggas your bitch notice it
[Wale]
[Wale]
Todo el tiempo, mira esa mosca en la que he estado
Whole time, see that fly sh-t I’ve been on
todas las novias caen en la fila de mi spin off
all the girlfriends fall in line from my spin off
eso es juego b-tch aint sh-t
thats game b-tch aint sh-t
desnudos? y algunos J seis
nudies? and some J six
de donde soy hace frío
where I’m from it’s cold
y n-ggas te ponen como pañuelos
and n-ggas get at you like handkerchiefs
Que Dios te bendiga a menos que seas irrespetuoso
God bless you unless you was disrespectful
Las perras te dislocan, pero el dinero nunca te estresará
Bitches dissappoint you but money won’t ever stress you
Dicen que soy especial como Devin Hester en cuarto lugar
they say I’m special as Devin Hester on fourth down
así que todo lo que sh-t que n-ggas pateando con preocupado por
so all that sh-t you n-ggas kicking with worried about
atraparme en el que llevar a cabo, salsa de mumbo y media y media
catch me at tha carry out, mumbo sauce and half and half
Flyest n-ggas aquí, período sin maxi-pad
flyest n-ggas out here, period no maxi-pad
perra tengo derecho a presumir
bitch I got a right to brag
perra tengo derecho a presumir
bitch I got a right to boast
suite presidencial y perra
presidential suite and bitch
y nunca uso mi derecho a votar
and I never use my right to vote
mi visión enorme, la de mi perra es hermosa
my vision enormous, my bitch’s is gorgeous
y estoy muy en serio, perra escupo con embalsamamiento
and I am dead serious, bitch I spit with embalming
grita a lil g, grita a Tre y Mohammad
shout out to lil g, shout out Tre and Mohammad
que nos pagan con la muerte por deshonor
that boa shit we get paid with death over dishonor
Soy conocido como el de Obama. No conozco a nadie en el Congreso
I’m known as Obama’s don’t I know no-one in congress
estas perras me aman todo el camino, tienes algo y algo así
these bitches love me all the way, u got sorta’s and kinda’s
como recordarte, ¿por qué no llamas vagina?
sort of remind you, why you don’t call no vagina
vamos a darles relaciones sexuales impresionantes e ignorar allí pregunta
lets give em awesome intercourse and ignore there inquires
en silencio convirtiéndose en un top ten
quietly becoming a top ten
soñaste con conseguir crema, mejor cree que soy John Deere
you dreamed of getting cream, best believe I’m John Deere
? , tonos tierra en el invierno
?, earth tones in the winter
Purp enrollado en un rillow
Purp rolled in a rillow
Estoy en mi John Lithgow
I am on my John Lithgow
Fuera de esta tercera roca, n-gga fuera
Out of this 3rd Rock, n-gga it it out
Estoy en mi Tom Brady ustedes n-ggas es Eric Crouch
I am on my Tom Brady y’all n-ggas is Eric Crouch
lo que el coágulo de sangre, Tommy Frazier f-ck usted mismo
what the bloodclot, Tommy Frazier f-ck yourself
Puedo ver venir tu álbum
I can see your album coming
que caga como un golpe de lechón
that shits like a sucker punch
aquí para el desayuno, f-ck para el almuerzo
here for breakfast, f-ck for lunch
hora de la cena ella trae un amigo
dinner time she bring a friend
escribir mi sh-t tan vicioso
write my sh-t so vicious
Ustedes son como soplones. No pueden ver la pluma
y’all are like snitches you can’t see the pen
siempre en alguna nueva sh-t CNN
always on some new sh-t CNN
sh-ttin en estos n-ggas como necesito un bolígrafo
sh-ttin on these n-ggas like I need a pen
[Coro]
[Chorus]
Tengo un centavo en el bolsillo
I got a penny in my pocket
millones en el tronco
million in the trunk
comenzó en la parte posterior, ahora el n-ggas en el frente
started in the back, now we the n-ggas in the front
salir a la cuadra todas las perras que todavía en estado de shock
step out on the block all the bitches they still in shock
obtener un pedazo de p-ssy luego tomar mi n-ggas a comprar
get a piece of p-ssy then take my n-ggas to shop
Pandemonium, causando pandemonio
Pandemonium, causing pandemonium
medio millón para el mismo coche en el que rodamos
half a million for the same car we rolling in
Pandemonio, pandemonio
Pandemonium, pandemonium
nosotros el número 1 n-ggas tu perra notarlo
we the number 1 n-ggas your bitch notice it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: