Traducción generada automáticamente
Power Circle (feat. Gunplay, Kendrick Lamar, Meek Mill, Stalley & Wale)
Rick Ross
Círculo de Poder (hazaña. Gunplay, Kendrick Lamar, Manso Mill, Stalley & Wale)
Power Circle (feat. Gunplay, Kendrick Lamar, Meek Mill, Stalley & Wale)
[Introducción: Rick Ross]
[Intro: Rick Ross]
Si Michael Jackson viviera ahora mismo
If Michael Jackson came alive right now
Te pediría que fumaras uno para él
He'd ask you to smoke one for him
Así que en su honor
So in his honor
Ustedes, negros, Spud Webb, se queda corto
You niggas Spud Webb, coming up short
Piensa que eres Dee Brown, salta si quieres
Think you're Dee Brown, jump if you want
Se lo puse a mi mamá y a su último nervio
I put it on my momma and her very last nerve
Ricky hizo todo lo que merecía
Ricky made off everything I deserved
La raíz cuadrada de un kilo es mi negro
The square root of a kilo is me nigga
La raíz cuadrada de un kilo es mi negro
The square root of a kilo is me nigga
Haz las cuentas, soy un maldito negro G
Do the math, I'm a motherfucking G nigga
[Verso 2: Disparos]
[Verse 2: Gunplay]
Ahora todo está en mí, como puedes ver ahora
It's all on me now, as you can see now
Voy a conseguir este dinero y no me van a negar
I'm gon' get this money and I will not be denied
Te he estado cagando mucho tiempo, es hora de orinar
Been shittin' on you fucks a long time, time to pee now
Cuando termines primero te odian peor, empieza a ver ahora
When you finish first they hate you worse, startin to see now
Estoy en la mesa redonda, ¿dónde está tu asiento?
I'm at the round table, where your seat at?
Donde tu plato, donde tu langosta, donde tu lubina?
Where your plate, where your lobster, where your sea bass?
Nunca nos quedamos, actuando como si volviéramos
We ain't never left, acting like we back
Deberías vernos tomando fotos actuando como si fuéramos rap
You should see us now taking pictures acting like we rap
Este es el círculo que te apagará, apagón, cortocircuito
This the circle that'll murk you, blackout, short circuit
Que alguien les muestre culo cuadrado negro la primera salida
Somebody show them square ass niggas the first exit
Esto aquí reservado para los soldados definitivamente
This here reserved for soldiers most definitely
Así que mira lo que dices y dónde pisas con más cuidado
So watch what you say and where you step more carefully
Si caigo en el campo y no hay más aire para mí
If I fall in the field and ain't no more air for me
Verter un poco en el suelo y poner uno en el aire por mí
Pour some on the ground and put one in the air for me
Dile a mis enemigos que se jodan, ya lo saben, pero que se jodan
Tell my enemies fuck 'em, they know already but fuck 'em
Díselo otra vez con un dedo medio y una risa
Tell 'em again with a middle finger and a chuckle
No conoces a Nann negro, no, uh
You don't know nann nigga, nope, uh uh
Este famoso que todavía tirará cobre
This famous that'll still throw copper
Cruzar tan pesado crack el tabernáculo
Cross so heavy crack the tabernacle
Dispara la ganja de nuevo
Fire the ganja back up
Lanza un poco de golpe en mi tabaco
Throw some blow in my tobacco
Luego arranca el Lac hacia arriba
Then crank the Lac up
Queda un partido, este es el último turno
One match left, this the last turn
Las velas de santería en mi santuario arden
Santeria candles in my sanctuary burn
Voy a ganar hasta el último aplazamiento de la corte
I'mma earn 'til the last court adjourn
'Hasta que la última caída del mazo vamos a tenerla cerrada
'Til the last gavel drop we gon' have it locked
Lo tendremos cerrado
We gon' have it locked
Lo tendremos cerrado
We gon' have it locked
[Verso 3: Stalley]
[Verse 3: Stalley]
Soy parte del pequeño porcentaje de negros que salen del gueto
I'm part of the small percentage of niggas who make it out the ghetto
Pero los negros trataron de retirarme porque la miseria ama la compañía
But niggas tried to pull me back cause misery loves company
Es curioso cómo vienen por mí cuando me ven viviendo cómodamente
It's funny how they come for me when they see me living comfortably
Pero cuando estaba quebrado y durmiendo en el suelo no quieren nada de mí
But when I was broke and sleeping on floors they ain't want nothing from me
Mi futuro es tan brillante pero mi pasado tan feo
My future's so bright but my past so ugly
Y sólo trato de corregirlo todo, pero todo sigue atormentándome
And I just try to correct it all but it all still haunts me
Traté de cortar el pasado, pero todavía me persigue
Tried to section off the past but it still haunts me
Así que acepto lo que me trajo aquí, reflejándome en esta mecedora
So I accept what got me here, reflecting in this rocking chair
Todo este espacio creado, todo ese trabajo duro que me trajo aquí
All this space created, all that hard work it got me here
Así que lo que parezco decirle a un negro que no debería estar aquí
So what I look like telling a nigga that I shouldn't be here
Poder a la gente para que la gente no viva con miedo
Power to the people so the people shouldn't live in fear
Y yo seré esa voz levantada y le diré a la gente que nos trate justo
And I'll be that raising voice and tell the people treat us fair
En guerra en las calles, diles a los soldados que se reúnan con nosotros allí
Warring in the streets tell them soldiers to meet us there
Al aire libre, solo, sentí el aire más frío
Out in the open all alone, I felt the coldest air
Asolado en mis pensamientos en el miedo
Secluded in my thoughts in fear
No hay nadie con quien hablar, no hay nadie allí
No one to talk to, no one there
Ni siquiera una voz, ni siquiera una oreja
Not even a voice, not even an ear
Nadie vivo, nadie a quien preocuparse
No one alive, no one to care
Ahora tengo un círculo de poder, ahora estoy en un viaje de poder
Now I got a power circle, now I'm on a power trip
Y me llaman falso porque no me importa un cobarde
And they calling me counterfeit cause I ain't gave a coward shit
Lázame, échame un montón de basura, pero no me sacarás de ella
Stone me, throw me a pile of shit but you won't pull me out of it
Es curioso cómo se trata de un círculo completo
It's funny how it comes full circle
Ahora quieren formar parte del círculo de poder
Now they wanna be a part of the power circle
Quieren formar parte del círculo de poder
They wanna be a part of the power circle
[Puente: Wale]
[Bridge: Wale]
Que el viento esté a tu espalda
May the wind be at your back
Que los malos estén en tu pasado
May the bad be in your past
Que los niños se lleven todo tu bien
May the kids take all your good
Y tu esposa tiene clase
And your wife have class
Y te das cuenta de tus metas
And you realize your goals
Y lo que es la vida sin moler
And what's life without grind
¿Esos negros, los negros?
Those niggas, yo' niggas?
Espero que esos negros reales como los míos
Hope those niggas real as mine
[Verso 4: Wale]
[Verse 4: Wale]
Hay una diferencia entre subestimado y no lo ha hecho
There's a difference between underrated and hasn't made it
Una vez que tienes éxito que sin descanso te dan odio
Once you successful they relentlessly giving you hatred
No hay aplausos para ti y el éxito es duro para ti
There's no applause for ya and success is hard for ya
Hay enemigos, envidia, con verde mis negros — cortadora de césped
There's enemies, envy, with green my niggas -- lawnmower
Y estoy de gira, Jordan 4, Tom Ford
And I'm on tour, Jordan 4's, Tom Ford
Y no estoy malhuyendo, me aplauden, un bis
And I ain't thugging, they clapping at me, a encore
Tiene un corazón oscuro, mente brillante, enloquece a las mujeres
Got a dark heart, bright mind, make women crazy
Le doy D, vomito dos, llamo a eso un seguro
I give her D, I throw up two, I call that shit a safety
Es una locura cuando el entretenimiento no es entretenido
Shit is crazy when entertainment ain't entertaining
Y mi santuario interior necesita bienes raíces Estoy fuera de mi cabeza
And my inner sanctum need real estate I'm out my cabeza
Los celos son para los débiles, no estás feliz de que lo haya hecho
Jealousy's for the weak, you ain't happy I made it
Me siento como el hermano Malcolm acaba de salir de la Nación
I be feeling like brother Malcolm just out of the Nation
Alá nos consiguió porque si gritamos un número perdido
Allah got us cause if we hollered a lost numbers
He visto a los estafadores convertir a los negros abuelas
I seen hustlers turn cluckers out niggas grandmothers
Así que cállate y escucha, coge a todos los músicos atascados
So shut the fuck up and listen, fuck all them stuck up musicians
Mi círculo pequeño pero sin importar, mi circunferencia oficial
My circle small but regardless, my circumference official
Mi ropa es diferente como mariscales de campo en un crimage cerrado
My clothes different like quarterbacks at a closed scrimmage
Nos van a bombardear, pero no hay manera de que nos golpeen
They gon' blitz us but ain't no way that they gon' hit us
Soy tan esquivo, así que mis negros lo están pasando
I'm so elusive, so my niggas be goin' through it
Supongo que es un final cuando tu coacusado hace música soul
Guess it's a wrap when your co-defendant make soul music
El dinero gobierna el mundo — al menos lo hace con las niñas
Cash rule the world -- at least it do with girls
Al menos lo hacen con las iglesias, buscar la verdad y la verdad duele
At least it do with churches, seek the truth and true it hurts
Si son reales, entonces son reales... mis negros se lo merecen
If they real, then they real -- my niggas deserve it
Y no tratamos con cuadrados débiles en este círculo de poder
And we don't deal with weak squares in this power circle
No tratamos con cuadrados débiles en este círculo de poder
We don't deal with weak squares in this power circle
[Verso 5: Molino manso]
[Verse 5: Meek Mill]
Soy bienvenido al círculo de poder
I'm like welcome to the power circle
Vine un largo camino, empecé con un círculo en polvo
I came a long way, I started with a powdered circle
Una camarilla llena de negros reales que probablemente te turbia
Clique full of real niggas that'll probably murk you
Porque ellos sobre el juego del asesinato que haces un montón de verbales
Cause they about that murder game you do a lot of verbal
Mucho habla, mucho tuiteo, hasta que oigas hablar a ese helicóptero
Lotta talking, lotta Tweeting, 'til you hear that chopper speaking
Mata a mi perro, yo mato a tu perro, nos atamos incluso, yo lo creería
Kill my dog, I kill your dog, we tied even, I'd believe it
Si lo ves, entonces lo tienes, negro nunca te rindes
If you see it then you got it, nigga never give up
Porque si mueres vas a ser rico antes de que puedas mirar hacia arriba
Cause if you grindin' you gon' be rich before you can look up
Mi primo Knock me dijo que nunca enseñe a los negros a cocinar
My cousin Knock told me never teach niggas to cook up
Porque puedes venderlos duro para los bajos y darles la conexión
Cause you can sell 'em hard for the low and give 'em the hookup
Y aún así hacer el beneficio
And still make the profit
Las calles dicen que soy el más caliente y un negro aún modesto
The streets say I'm the hottest and a nigga still modest
Sólo estoy siendo honesto
I'm just being honest
De vuelta a la pared, nunca dejes que se queden detrás de nosotros
Back to the wall, never let 'em get behind us
Mac en mis dibujos encajando en mis diseñadores
Mac in my draws fitting right in my designers
Mira mi persona, lo soñé, desperté y conquisté
Look at my persona, I dreamed it, woke up and conquered
Y había comas tras comas, las como Benihanas
And there was commas after commas, I eat 'em like Benihanas
Poner el camarón sobre la pasta, la pasta sobre la langosta
Put the shrimp over the pasta, the pasta over the lobster
Y la langosta sobre la mesa, el poder círculo de una mafia
And the lobster over the table, power circle a mafia
Sólo hablando dinero, hablando dinero, ¿de qué hablas?
Just talkin' money, talkin' money what you talkin' bout?
Probablemente hablando de nosotros, somos lo único de lo que podemos hablar
Probably talkin' bout us, we the only thing to talk about
Porque somos la única cosa de la que hablar
Cause we the only thing to talk about
Porque somos la única cosa de la que hablar
Cause we the only thing to talk about
[Verso 6: Kendrick Lamar]
[Verse 6: Kendrick Lamar]
Mira dentro de los ojos de los últimos mohicanos sobrevivieron
Look inside the eyes of the last Mohicans survived
No durarás un fin de semana afuera
You won't last a weekend outside
Visto a un pastor retoques, luego hundió sus dientes en una roca su muerte
Seen a pastor tweaking, then sunk his teeth in a rock his demise
Más tarde esa noche oíste el duelo de ángeles que lloraban
Later on that evening you heard the grieving of angels that cried
Ver a un demonio no comprometer
See a demon don't compromise
Y así caminé solo con una cruz y una piedra de diamante
And so I walk alone with a cross and a diamond stone
Soy un diamante dentro del áspero que es demasiado poderoso para los maríconos
I'm a diamond inside the rough that's too mighty for maricons
Podría poner a todos mis asesinos en YSL
I might as well put all my killers in YSL
Pon mi voz en este micrófono, pon a tus negros cobardes en el infierno
Put my voice on this microphone, put you pussy niggas through hell
El fuego del infierno, yo nunca miento, tú nunca molestas
Hell's fire, I never lie, you will never grind
Conozco los antecedentes que corren por nosotros cuando cometeremos crímenes
I know the priors they running by us when we do crime
Sé que la sección ocho quiere interrumpir a mis mamás
I know that section eight wanna discontinue my Moms
Cuando se enteraron de que el estado de Ohio me dio 30 bastidores en julio
When they heard that Ohio State gave me 30 racks in July
Oh Señor, esto no puede ser la vida, no puede ser la vida
Oh Lord, this can't be life, no it can't be life
Cuando se rompe el día y les ganaste rayas
When they day breaks and you earned them stripes
Y aprendiste esa huelga
And you learned that strike
Desde el norte del estado levantará esa vida y confirmará que la vida
From upstate will adjourn that life and confirm that life
Es un buen cebo para el alcaide que podría ser galardonado y escribir
It's good bait for the warden that might get awarded and write
Ahora su destino puede grabar que negó un reportero respondió
Now your fate can record it denied a reporter replied
La tasa de mortalidad eventualmente va a subir, así que eventualmente estoy
The death rate will eventually climb, so eventually I'm
En una carrera de pista para la masa antes de tiempo conseguir un reloj que renuncia
On a track race for the dough before time get a clock that resigns
Así que sobre la cara si no son negocios, me ofende, me importa
So about face if it ain't business, I get offended, I mind
Ahora una falsificación, soy un realista en lucha, soy un billón en cinco
Now one fake, I'm a realist in strive, I'm a billion in five
Bueno, mil millones porque el límite es el cielo y yo vivo en la nube nueve
Well a billion cause the limit is the sky and I live on cloud nine
Y reconozco que mi némesis va a tratar de poner un acabado en mi brillo
And I recognize my nemesis gon' try to put a finish in my shine
Pero vagina, donde te duele
But pussy, where it hurt you
La vida en el círculo de poder
Life in the power circle
[Outro: Rick Ross]
[Outro: Rick Ross]
Independientemente de cómo se reduce
Regardless of how it goes down
La vida continúa, ¿verdad?
Life goes on, am I right?
Traté de advertirles, negros
Tried to warn you niggas
Traté de advertirles, negros
I tried to warn you niggas
Ya es demasiado tarde
It's too late now
Doble M-G
Double M-G
Demasiado pastel
Too much cake
Demasiada potencia
Too much power
Demasiado respeto
Too much respect
Inclínate, negro
Bow down, nigga
¡Ugh!
Ugh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rick Ross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: