Traducción generada automáticamente

Powers That Be (feat. Nas)
Rick Ross
Poderes que rigen (feat. Nas)
Powers That Be (feat. Nas)
[Chris Rock][Chris Rock]
El Señor como testigo, el Señor como testigo, ¡no hay!The Lord as my witness, Lord as my witness, there's not!
No hay un mejor MC que Rick maldito Ross, el Señor como testigoThere's not a better MC than Rick motherfuckin' Ross, Lord as my witness
Y cuando un negro dice el Señor como testigo, un negro está diciendo la verdadAnd when a nigga says Lord as my witness a nigga tellin' the truth
No mientes después de decir el Señor como testigoYou don't lie after you say Lord as my witness
¿Alguna vez escuchaste a OJ decir 'El Señor como testigo'? No, no llegó tan lejosDid you ever hear OJ say 'Lord as my witness? No, he ain't go that far
Dijo 'No lo hice' pero nunca dijo 'El Señor como testigo'Said 'I didn't do it' but he ain't never say 'Lord as my witness
[Rick Ross][Rick Ross]
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Fui a la guerra, puntajes de probeta, siguen cayendoWent to war, beaker scores, they continue to fall
Tiendas de la esquina, espera, aguanta todas estas maravillosas leyesCorner stores, wait up, hold all these wonderful laws
Tanta violencia en las calles, pregúntale a los poderes que rigenSo much violence in the streets, ask the powers that be
Beso a mi hija en la mejilla y estoy armado mientras hablamosKiss my daughter on the cheek and I'm strapped as we speak
Dinero sucio se ensangrienta, aún ves las heridas de balaDirty money get bloody, you still see the gun wounds
Pero lo gracioso son los que apuntamos con las armasBut what's funny are the ones that we put the guns to
Que les jodan a todos, matar o ser matado, sigue siendo una regla de matónFuck 'em all, kill or be killed, it's still a thug rule
Al fondo de la clase, drogado con hierba, hasta que dije: ¡Que se joda la escuela!Back of class, high on grass, 'til I said: Fuck school!
Lo que está destinado a ser, está destinado a ser, prefiero que seas tú que yoWhat's meant to be is meant to be, I rather you than me
Muere con orgullo, cuarenta balas en la escena del crimenDie with pride, forty shells on the murder scene
Costuras de cuero de Rolls Royce en el volanteRolls Royce leather stitching in the steering wheel
Noveno álbum, Ice Cube, negro mata a voluntadNinth album, Ice Cube, nigga kill at will
Tuve que equilibrar, Double M es el imperialHad to balance, Double M is the imperial
Los negros muestran respeto, lo envían en un sobreNiggas pay respect, they mail it in an envelope
Follando con modelos como si todavía estuviera traficando drogasFucking centerfolds like I still be dealing dope
Probablemente lo haría si estás hablando de cincuenta o másProbably would if you're talking like fifty or more
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Tan creativo, co-creador, la familia es la motivadoraSo creative, co-creator, family the motivator
Edificios de proyectos, mucho sentimiento, el karma es mi cómpliceProject buildings, lot of feeling, karma my codefendant
Nada para mear, no un lazo, nunca olvidé una NavidadPot to piss in, not a ribbon, never forgot a Christmas
Figura paterna ausente, eso marca una gran diferenciaFather figure not around, that's such a major difference
Jugaba con todos los regalos de mis amigosI would play with all my homies' gifts
Entendí que no quería tropezarI understood I didn't wanna trip
La falta de no afectó mi confianzaThe lack of didn't tap my confidence
De hecho, así es como dominé un par de cosasMatter fact that's how I mastered a couple things
Pasé de no tener a la opulencia puraWent from not having to sheer opulence
Maybach con las cortinas como un apartamento en élMaybach with the drapes like an apartment in it
Todo el barrio lo sabe, el único todo de blancoWhole hood know it, only one that's white on white
El nombre suena como DJ Clue en un viernes por la nocheName ringing like DJ Clue on a Friday night
Acabo de comprar bienes raíces en DubáiJust got some real estate out in Dubai
Nación del Islam, dicen que podría tener algunos lazosNation of Islam, they say I might have a few ties
Hablando de hermanos altos con gafas oscurasTalking tall brothers with the dark shades
Iluminando, sacando a los negros de la era oscuraShed light, bringing niggas out the dark age
Sentado en el tribunal con un corte de pelo afiladoSitting in the court with a sharp fade
Teniendo pensamientos sentimentales sobre este caucásicoHaving sentimental thoughts about this Caucasian
Seis millones en deuda, aún sintiéndome estafadoSix million in the hole, still feeling short-changed
Reprendido por alguien que está esnifando cocaínaReprimanded by someone who's snorting cocaine
Frank Hampton era un ángel, que su nombre resueneFrank Hampton was an angel, may his name ring
Los blancos quieren matarme por lo mismoCrackers wanna kill me for the same thing
No hay ayuda financiera en Notre DameAin't no financial aid out in Notre Dame
Activista bebiendo Actavis, tratando de olvidarActivist sipping Actavis, tryna pour away
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
[Nas][Nas]
Sabes cómo esYou know how it is
Nuevos niveles, nuevos demoniosNew levels, new devils
El dinero genera celos, a gran velocidad pero da igualThe cheddar breed jealousy, at hella speed but it's whatever
Conductor de MercedesMercedes driver
Del 85, iluminador, visera de sol plegable85'er, enlightener, collapsable sun visor
La media luna identificaThe half moon identifies
El hijo de Dios, hijo del hombreThe son of God, son of man
Hijo de Sam, joven con el disparoSon of Sam, young with the blam
Pegar o ser pegado, ser asesinado para ganarStick or get stuck, get killed to get buck
Una bendición de suerteA blessing of luck
Amo a todos, pruébame, no confíesI love all, test me, trust not
Por encima de todo, pero los jóvenes me llaman asíAbove all but young niggas address me as such
Como Hannibal Barker, corriendo por CartagoLike Hannibal Barker, running through Carthage
Pan de nuestros relojes, conquistando el sinsentido, león conquistadorPan of our watches, conquer the nonsense, conquering lion
Armée var, Hijo, Dios combinado en unoArmée var, Son, God combined in one
Más prolífico, estás fuera de lugarMost prolific, you off point
Como el abogado adicto a la cocaína, la pistola de KlienfeldtLike the coke addicted lawyer, Klienfeldt's gun
Dile al camarero que traiga ese Moscow MuleTell the waiter bring over that Moscow Mule
Dile a los envidiosos que lo superen, Nas sigue mandandoTell them haters get over it, Nas still rules
A los que hacen dinero y a los que te matanTo money makers and niggas who murk you out
Y vencen la pena de muerte en un juicio en reversaAnd beat the death penalty on reversal trial
Negros versátilesNiggas versatile
[Rick Ross][Rick Ross]
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
Uh, síUh, yeah
(Algunas cosas que tus ojos no verán(Some things your eyes won't see
Pero cuando está fuera de tu controlBut when it's out of your control
Entonces son los poderes que rigen, rigenThen it's the powers that be, be
Jejejejejeje, lalalalalalaHe he he he he, la la la la la la
Jejejejejeje, lalalalalalaHe he he he he, la la la la la la
Algunas cosas que tus ojos no pueden verSome things your eyes can't see
Pero cuando está fuera de tu controlBut when it's out of your control
Entonces son los poderes que rigen, rigen)Then it's the powers that be, be)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: