Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 371

Self Made

Rick Ross

Letra

Autodidacte

Self Made

Qu'est-ce que c'est ?What is this?
Musique MaybachMaybach Music
J'aime cette musique Maybach, en daimI like this Maybach Music, suede
Autodidacte, faut gérer ses affairesSelf made, gotta handle your own
Musique MaybachMaybach Music
Je gère les miennesI'm a handle mine

Ouais, ils ont essayé de me dire que je ne rentrais pas dans ce putain de trucYeah, they tried to tell me I don't fit up in this motherfucker
Parce que Rozay parle blanc, il se prend pour l'Oncle Ruckus'Cause Rozay been talkin' white, he think he Uncle Ruckus
Je rigole avec Jimmy, ils dépensaient n'importe comment sur mon budgetI laugh at Jimmy, they was spendin' silly on my budget
Et maintenant je traîne avec des mecs cools avec qui je peux m'éclaterAnd now I'm rollin' with some cooler niggas I can fuck with

Toi près du frigo, ouais, vous les mecs, vous ne captez rienYou by the cooler, yeah, you niggas don't get no tick
Salope, je pense que je suis Jean Wolf, gros chien, je fais le showBitch, I think I'm Jean Wolf, dog nigga, ballin' bitch
Aussi stylé que Ricky steam boat, moi et mon MoschinoFly as Ricky steam boat, me and my Moschino
Je ne porte pas de 501, mes jeans à 1000 balles coulentI don't wear no 501's, 1000 dollar jeans flow

C'est marrant, je suis Gucci man, tous les esclaves sont partisIt's funny I'm Gucci man, all the slates gone
Je gagne parce que Ricky a rendu mes erreurs connuesI'm winnin' 'cause Ricky made my mistakes known
C'est drôle que depuis que j'ai mis cette chaîneIt's funny that since I put this chain on
Ces salopes apparaissent plus vite qu'un State FarmThese bitches appear quicker than state farm

Wale Folarin, quelque chose qu'ils ne peuvent jamais fumerWale Folarin, somethin' they can't ever smoke
De l'herbe que je ne peux pas prononcer, mec, cette merde rendrait Rosetta stoneWeed I can't pronounce, man, this shit would leave Rosetta stoned
Ce mec peut sauver la culture à lui tout seulThis man can single handedly save the culture
T'as pas d'étincelle, t'as besoin d'un briquet, mec, t'es Sammy SosaYou got no spark, you need some lighter, man, you Sammy Sosa

Alors fais-le bien, ok, tu fais le show et je suis avec les patronsSo get it right, okay, you ballin' and I'm with the owners
Tu sais que ma motivation est débile comme si je faisais des donutsYou know my drive is retarded like I'm ridin' doughnuts
Imagine-moi en train de rouler, jeune, beau et concentréPicture me rollin', young, handsome and focused
J'ai cette vision de Pac même si ma marque c'est OprahGot that vision of Pac though my branding is Oprah

Portrait de Michel-Ange rencontre le carnet de Mia AngelouMichelangelo portrait meet Mia Angelou notebook
Performance de Michael Jordan, mec, je rêve d'être tout çaMichael Jordan performance, nigga, I dream to be all of it
Ouais, je suis juste un poète avec un peu de tempsYeah, I'm just a poet with some hang time
Je ne fais pas vraiment Shakespeare, je fais juste des désI don't really Shakespeare, I just shake dice

Nuits à Miami, j'ai fait quelques milliersMiami nights, made a couple grand
Avion privé, TSA peut embrasser mon culPrivate plane, TSA can kiss my ass
Seigneur, pardonne-moi, j'essaie, je sais que je ne vis pas bienLord, forgive me, I'm trying, know I ain't livin' right
Mais cette carte avec laquelle je fais le show n'a pas de limiteBut this card I'm trickin' with got no limit right
Dans cette vie, t'es mort ou tu ne vis pas bienIn this life, you dead wrong or ain't livin' right
Ils sont sur mon dos comme un pivot, fais-les dégagerThey on my ass like a center, make them take a hike

Bonne nuit, [Incompréhensible]Goodnight, [Incomprehensible]
Le Seigneur sait, c'est MMG, bébéLord knows, it's MMG, baby
L'équipe de rêveThe dream team
Mieux vaut le croireBetter believe it

Ah, je l'ai fait moi-même, ouais, je suis autodidacteAh, I made it myself, yes, I'm self made
Allumeur de feu, mets-moi n'importe où, je fais flamberFire starter, put me anywhere I just blaze
J'ai quitté l'école, jamais atteint la terminaleDropped out of school, never made it to the 12th grade
Je suis tellement brut, les jaloux espèrent que je chope le sidaI'm so fuckin' raw, haters hopin' that I catch AIDS

Motivé juste par le fait d'être fauchéMotivated just from bein' broke
J'avais un rêve comme Martin Luther, un peu d'espoirHad a dream like Martin Luther, little bit of hope
Si Sam Rosen n'avait jamais roulé, Malcolm n'aurait jamais parléIf Sam Rosen never rolled, Malcolm never spoke
Ils me trouveraient probablement dans les bois pendu à une cordeThey'd probably find me in the woods hangin' from a rope

Au lieu de ça, ils m'enferment juste pour avoir vendu de la drogueInstead they lock me in the cell just for sellin' dope
Quand les gens me disaient que j'étais signé, je leur disais nonWhen people told me I was signed, I would tell them no
Parce que je n'ai jamais hésité à représenter'Cause I was never hesitant to represent
Le diable frappe à la porte en criant : "Laisse-moi entrer"Devil knockin' at the door screamin', "Let me in"

Dis au propriétaire de verrouiller quand on entreTell the owner hit the locks when we steppin' in
Charlie Sheen sur ces jaloux, ils ne veulent pas me laisser gagnerCharlie Sheen on them haters, they don't wanna let me win
Nan, les mecs, ils ne veulent pas me laisser gagnerNah, niggas they don't wanna let me win
Mais je vais tout reconstruire encore une foisBut I'ma build it ground up once again

Je tue ces rappeurs tôt dans le jeu, avortementI kill these rappers early in the game, abortion
Je crache un couplet comme si je voulais ta famille, extorsionSpit a verse like let me get ya fam, extortion
Renvoie ces mecs d'où ils viennent, déportationSend these niggas back to where they came, deportion
Fais-les abandonner et je suis Porshin' 600 chevauxMake 'em forfeit and I'm Porshin' 600 horses

911, quelqu'un appelle911, somebody call 'em
Kemba Walker les croise, quelqu'un tombeKemba Walker cross 'em over, somebody fallin'
Recule, je fais le tir, quelqu'un fait le showJump back, I hit the shot, somebody ballin'
Je suis chez le concessionnaire et j'entends cette Maserati appelerI'm at the dealer and I hear that Maserati callin'

Diamants noirs et blancs ressemblent à mon cou qui fait du volleyBlack and white diamonds lookin' like my neck be vollyballin'
Et cette Presi ressemble à si quelqu'un avait pissé dessusAnd this Presi lookin' like somebody pottied on it
Je n'ai pas besoin de rejoindre l'Illuminati juste pour avoir une nouvelle BugattiI don't gotta join Illuminati just to get a new Bugatti
Je roule juste, j'ai déjà mis mille miles sur mon corpsI'm just ridin', I done put a thousand miles on my body

Né pour gagner, regarde autour, des projets au penthouseBorn to win, look around, from the projects to the penthouse
Notre vision n'a jamais changé, on est autodidactes, compte çaOur vision never changed, we self made, count that up
Autodidacte, payé de ma poche, mec, P-I double L dans le bâtimentSelf made, self paid man, P-I double L in the building
[Incompréhensible][Incomprehensible]

8 heures du matin quand l'horloge de la rue sonne8 in the morning when that street clock bust
Cuisine en surcharge, poignée de porte tournée, l'allée brûle, bicarbonate verséKitchen overload, door knob turned, the aisle burn, bakin' soda pourin'
La clientèle achète et vend comme un prêteur sur gagesThe clientele buy and sell like a pawn shop
Marge bénéficiaire en hausse, agent à battre avec mon gun sortiProfit margin increase, agent to beat with my gun out

Plus rusé, plus malin, tu es surclasséOut witted, out foxed, you over matched
Maison cachée, cabriolets, les canapés s'accordentHouse hidden, drop tops the sofas match
C'est de la haute cuisine à emporter, premier rendez-vous, câlinThis is fine dine take out, first date make out
Les diamants éblouissent l'objectif et les caméramans en planqueDiamonds blind the lens and camera men on the stakeout

En sortant du steak house, poches énormesAs I exit the steak house, pockets on humongo
Drame philosophique et délires connus comme le CongoPhilosophical drama and wildin' known as the Congo
Africana, noir comme le Ghana, c'est ma tenueAfricana, Black as Ghana, be my attire
Eau de Marie, marijuana pour planerMary water, marijuana stick to get higher

On souffle le stress à travers le vaisseau, le MarriottWe blow stress through the vessel, the Marriott
On est autodidactes, on continue pendant qu'on sortWe self made, carry on while we carry out
Si je me réveillais demain sans un dollarIf I woke up tomorrow and didn't have a dollar
Tant que j'ai mon cœur, je peux tout recommencerAs long as I have my heart, I can get it all over
Équipe de rêve, on est les Chicago Bulls de 93, bébéDream team, we the 93 Chicago Bulls, baby
La magnifique Teedra MosesThe lovely Teedra Moses


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección