Traducción generada automáticamente

Sixteen (feat. Andre 3000)
Rick Ross
Seize ans (feat. Andre 3000)
Sixteen (feat. Andre 3000)
[Refrain : Andre 3000][Hook: Andre 3000]
Quand seize c'est pas suffisant..When 16 ain't enough..
[Intro : Rick Ross][Intro: Rick Ross]
C'est marrant parce que j'y pense dernièrementIt's funny because it's been on my mind lately
Avoir un beat d'enfer, une idée géniale..Having a dope beat, dope idea..
Seize lignes, c'est pas suffisant !Sixteen bars ain't enough!
Comment je peux résumer toute ma vie en seize lignes ?How the fuck can I squeeze my whole life into a 16 bar verse?
Tu sais, y'a tellement de niveaux pour vivre ta vieYou know, so many different levels to living your life
Dépeindre avec tes mots ce que la vie signifie pour toiDepicting with your wordplay exactly what life means to you
Seize, c'est pas suffisantSixteen ain't enough
Je sais que vous allez me comprendre sur ce coupI know y'all gonna feel me on this one
Il faut que vous ressentez ce que je disYou gotta feel me on this one
[Couplet 1 : Rick Ross][Verse 1: Rick Ross]
C'est drôle comme les choses changent, drôle comme le temps passeIt's funny how things change, funny how time fly
Plus mes pieds voyagent, plus je me sens bienMore than my feet travel, the more that I feel fly
Plus je gagne maintenant, plus les filles sourientMore that I make now, the more that the chicks smile
Elle m'appelle un petit gars d'ici, j'ai ouvert un compte suisseShe call me a local nigga, I opened a Swiss account
Statut Eisenhower, Etta James sur le tableau de bordEisenhower status, Etta James on the dash
Fluide comme John Coltrane dans la CadillacSmooth as John Coltrane cruising in the Cadillac
Séville - ressens ma vie comme elle estSeville - feel my life on the real
Nous sommes les Last Poets donc c'est une première mondialeWe the Last Poets so this is a world premiere
Rouler comme Mick Jagger, les femmes deviennent de plus en plus bellesRolling like Mick Jagger, the women just getting badder
Tout ce que je vois c'est l'argent, crème, Eric ClaptonAll I see is the money, cream, Eric Clapton
Et tout ce que je voulais c'était une, seize c'est pas suffisantAnd all I wanted was one, 16 ain't enough
Parlant de ce fric rapide, quinze chaque moisTalking that fast money, 15 every month
Quand tes proches sont étiquetés pauvres, ça me motive encore plusWhen your people labelled poor, that motivated me more
Tout ce que je portais était déjà porté avantEverything I ever wore was once worn before
Encaisse les coups, maintenant c'est des chiffres au box officeRoll with the punches now it's box office numbers
Habillé comme Sammy Davis, fumant mon marijuanaDressed like Sammy Davis, steaming my marijuana
Double MG, double M fraisDouble MG's, double M fees
On est dans tous les quartiers, mec : fromage du gouvernementWe in every hood, nigga: government cheese
Yacht à Yachtmasters, Old Dirty BastardYacht to Yachtmasters, Old Dirty Bastard
Sièges au bord du terrain pour le Heat, papier que j'entasseFloor seat for the Heat, paper that I'm stackin
Mieux vaut mettre de côté un sou pour les jours de pluieBetter put away a penny for the rainy days
Pick and roll, donne et vas-y, fuck un fade awayPick and roll, give and go, fuck a fade away
Vivant comme Scottie Pippen, dribble des devinettes pour le repasLiving like Scottie Pippen, dribble riddles for vittles
J'ai commencé avec un gribouillage, maintenant je fais couler une rivièreStarted off with a scribble, now I'm flowing a river
Elle dit que mon cœur est froid, je nomme mon fils DécembreShe say my heart cold, I'm naming my son December
Whitney est morte la veille des Grammys -- damn, quel souvenirWhitney died night before the Grammys -- damn, what a memory
Trump Tower et j'ai commencé avec un vélo de 10 vitessesTrump Tower and I started with a 10 speed
Né fauché, j'ai dû utiliser l'instinct d'un garsBorn broke, had to use a nigga's instincts
Maintenant je touche cent mille pour seizeNow I get a hundred racks for the 16
Me réveillant avec du bacon de dinde et ma reine bien en chairWaking up to turkey bacon and my thick queen
Les gens détestent, je regarde juste sur grand écranNiggas hating, I'm just watching on the big screen
3 stacks sur le beat et les kicks signifient3 stacks on the beat and the kicks mean
[Refrain][Hook]
[Interlude : Andre 3K][Interlude: Andre 3k]
Tu sais, parfois t'as tellement à dire maisYou know how sometimes you got so much to say but
Ils te donnent juste seize, hein..They on- they only give you 16, heh..
Mec, c'est comme.. je veux dire, j'ai tant à direMan it's like.. I mean, I got so much to say
Le monde m'a dit tant de choses, et je veux juste leur rendreThe world has said so much to me, and I just wanna give right back to 'em
Mais... je n'ai que seize, c'est comme une cage, tu saisBut... I only get 16, that's like a cage, you know
Je peux vraiment pas dire ce que je veux dire, tu sais c'est juste un aperçuI really can't say what I wanna say, you know it's just a glimpse
C'est tout, juste un, un petit aperçuThat's all, just one uh, one little single glimpse
Juste une pageJust a page
Mais je suppose que je contredis l'objectif de toute cette discussionBut I guess I'm defeating the purpose of doing all this talking
[Couplet 2 : Andre 3K][Verse 2: Andre 3K]
Été '88, ou c'était '89Summer '88, or was it '89
Ou c'était en hiver, ah, jamais mindOr was it winter-time, ah, nevermind
Je suis dans ma chambre, ça bourdonneI'm in my room, booming
Dessiner des couvertures d'album d'LL Cool J avec des crayons sur du papier de constructionDrawin' LL Cool J album covers with Crayolas on construction paper
J'essaie de choper ma voisine, j'essaie de coiffer mes vaguesI'm trying to fuck my neighbor, I'm tryna hook my waves up
J'essaie de faire remonter mes notes, pour avoir mes lacets bien serrésI'm tryna pull my grades up, to get them saddle lace ups
Avant que petit Marc ne devienne Jacob, avant que les filles ne portent du maquillageBefore lil' Marc was Jacob, before them girls wore makeup
Avant que ma voix ne casse, avant qu'on ne tourne dans ces clubs à secouerBefore my voice would break up, before we'd tour them shake clubs
Avant que ma mère ne se réveille, avant que mes paumes ne deviennent moitesBefore my mama wake up, before my palms would cake up
Avant qu'ils ne me disent qu'ils m'aiment et qu'on ne se sépare jamaisBefore they tell me they love me and we'll never break up
Avant que le moment où elle aime quelqu'un que je pensais être mon poteBefore the time she makes love to someone that I thought was my homeboy
Mais mec, que j'avais tort, maintenantBut boy, was I wrong, now
Je ne budge pas, je ne veux pas grand chose, juste un toit et un porcheI don't budge, don't want much, just a roof and a porch
Et une Porsche, et un cheval et malheureusementAnd a Porsche, and a horse and unfortunately
Naturellement un assortiment de torches qui brûlent la peau, quand ils entrentBut of course an assortment of torches that scorches the skin, when they enter
Des intrus, dont les profs ont fait un boulot merdiqueIntruders, whose tutors did a lousy job
Comment est-ce qu'il est Dieu s'il laisse Lucifer lâcher sur nous ?How's he God if he lets Lucifer let loose on us?
Cette corde autour de nous ne se desserrerait pas, mais suffit pour nous dynamiserThat noose on us won't loosen up, but loose enough to juice us up
Nous faire croire qu'on fait tant et qu'on le fait en grandMake us think we do so much and do it big
Comme s'ils ne nous laissaient pas gagner, je ne peux pas faire semblantLike they don't let us win, I can't pretend
Mais j'admets que ça fait du bien quand le ghetto célèbre en fauxBut I do admit, it feel good when the hood pseudo-celebrate
C'est pourquoi chaque fois qu'on dîne, on mange jusqu'à avoir mal au ventreHence, why every time we dine we eat until our belly aches
Puis on prend le meilleur vin et on le boitThen go grab the finest wine and drink it
Comme si on savait de quel raisin et de quelle région ça venaitLike we know which grape and which region it came from
Comme si on pouvait les nommer, indice indice, c'est pas, euh, Welch'sAs if we can name 'em, hint hint, it ain't, um, Welch's
L'enfer est tombé trois mille degrés de plusHell just fell three thousand more degrees cooler
Vous ne pouvez pas mesurer ma valeurYa'll can't measure my worth
Mais quand vous essayez, vous aurez besoin d'une règle faite par tous les dieux grecsBut when you try, you'll need a ruler made by all the Greek gods
Parce que les chances ont toujours été empilées contre moi quand mon dos est au murBecause the odds have always been stacked against me when back's against the wall
Je me sens chez moi, vous êtes assis chez vousI feel right at home, y'all sitting right at home
Tout vert Kelly d'envie pendant que je fais descendre des jelly beansAll Kelly green with envy while I'm jelly beans descending
Dans la paume d'un enfant, qui regarde sa mère et souritInto the palm of a child, looks up at mama and smile
Avec un sourire si diabolique, comme "où diable tu étais ?"With such a devilish grin, like "where the hell have you been"
Elle crie que vendre c'est un péché, eh bien c'est aussi dire aux jeunes hommesShe yelling that selling’s a sin, well so is telling young men
Que vendre est un péché, si tu n'offres pas de nouvelles façons de gagnerThat selling is a sin, if you don’t offer new ways to win
Un dauphin va secouer sa nageoire, peu importe s'il entreA dolphin gon shake his fin, regardless if he gets in
Ou sort de l'eau, la chose la plus importante pour lui est de nagerOr out of water, most important thing for him is to swim
Et Flipper ne se bouchait pas le nez, alors pourquoi devrais-je me taire ?And Flipper didn’t hold his nose, so why shall I hold my tongue?
(J'ai manqué les jours anciens où on pouvait tenir sa nana au bras)(I miss the days of old when one could hold his gal on his arm)
Et j'active ces alarmes, quand les caméras cliquentAnd I set off these alarms, when camera’s snap snap snap snap
Rendre la pareille, pa-pa-pa, pa, pa-pa, pa, pa, paReturn fire, pa-pa-pa, pa, pa-pa, pa, pa, pa
Ils apprendront pourquoi, la simple vie privée, si essentielleThey’ll learn why, mere privacy, so essential
Ils ne feront pas de lois, je viole leurs lois jusqu'à ce qu'ils voient par notre fenêtreThey won't make no laws, I break their laws til they see out our window
Je prends la chute pour les faire traiter l'humanité avec plus de douceurI take the fall to make them all treat human kind more gentle
J'abandonne tout, je les hais tous, je ne les aime pas, je ne fais pas semblantForsake them all, I hate them all, don’t like em, don’t pretend to
Ouais quelque chose me dit qu'on n'est plus à KansasYea something tells me we ain’t in Kansas anymore
Tout ce qui était cool avant ne l'est plus maintenantAll that shit that used to be cool ain’t cool anymore
Toutes les femmes qu'on poursuivait, maintenant elles veulent plusAll the women we were pursuing, now they want more
Et elles méritent tout, ne te contente pas de ce qui n'est pas à toiAnd they deserve it all, don’t settle for what ain’t yours
[Refrain][Hook]
[Déconstruction : Andre 3000][Breakdown: Andre 3000]
Ta mère sait que tu me vois, elle sait que tu es bizarre ?Does your mama know you see me, does she know you're freaky?
Elle se demande jamais si c'est de toi que je parle ?Does she ever wonder if it's 'bout ya I am speaking?
Tu te demandes jamais où je suis quand tu t'endors ?Do you ever ponder where I'm at when you get sleepy?
Comment je vais dire aux jeunes de ne pas être moi ?How the hell I'm gonna tell the youth don't be me?
OuaisYea
Ton père te trouve parfaite, il en est certain ?Does your daddy think you perfect, does he know for certain?
Il sait comment tu agis quand tu tires ces rideaux ?Does he know how you act when you pull back all them curtains?
Pense-t-il que je suis 2Pac parce que je suis noir et que je mets les mots ?Do he think I'm 2Pac cause I'm black and put the words in?
Sait-il que sa fille pourrait avoir croisé un vrai triton ?Does he know his daughter might have caught a real merman?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: