Traducción generada automáticamente

Triple Beam Dream (feat. Nas)
Rick Ross
Sueño de la Balanza Triple (feat. Nas)
Triple Beam Dream (feat. Nas)
Es hora de llevarte al otro ladoIt's time to take you to the other side
El lado por el que debes ver tu televisión por cable a&e, hermanoThe side you gotta watch your a&e cable television for homie
Pero nosotros vivimos esta mierdaBut we live this shit
No soy una estrella, bueno, eso es mentiraI'm not a star, well that's a lie
Vi a un hombre levantar la mano en el estrado, testificóI seen a man raise his hand on the stand he testified
Habló de un homicidio entre otras cosasSpoke on a homicide amongst other things
Incluso compartió mis sueños de la balanza tripleEven share my triple beam dreams
Un individuo de mente de proyecto, tácticas criminalesA project minded individual, criminal tactics
Nosotros, los niños negros, nacimos con defectos de nacimiento, somos hiperactivosUs black kids born with birth defects, we hyperactive
Mentalmente obsesionados con el sexo, disfuncionales nos describenMentally sex-crazed, dysfunctional they describe us
Son mentirosos, al final del día, somos malditos sobrevivientesThey liars, the end of the day, we fuckin survivors
Recuerdo haber visto Scarface por primera vezI remember watching scarface the first time
Mira esa gran casa, ese Porsche pagado por el crimenLook at that big house, that porsche paid for by crime
¿Cómo podría vender este veneno a mi gente en mi mente?How could i sell this poison to my people's in my mind?
Ellos son tontos y se destruyen a sí mismos, así es como lo racionalizoThey dumb and destroy themselves is how i rationalize
En una nación bastardizada, llevando un Magnum .45In a bastardized nation, magnum .45 carrying
De donde vengo no está lejos de Washington Heights para comprar aryanWhere i'm from ain't far from washington heights to cop aryan
Un chico novato, la mercancía no generó gananciasA rookie boy, the cookie didn't make no profit
Un extraño en la cuadra, maldita sea, tuve que hacer que la compraranA stranger to the block, i damn her had to make them cop it
Solo hizo falta que un adicto lo probara una vez para decir que es basuraIt only took a fiend to taste it once to say it's garbage
Lo devolví a papi, no intento tener pérdidasI brought it back to papi, ain't trying to take no losses
Se enfoca en mi rostro de joven traficante sin emociones y se detieneHe focuses on my emotionless young dealer face then pauses
Me da polvo, tiene fe en las ambiciones de Nas para distribuir cocaínaHe gives me powder, he has faith in nas' ambitions to distribute coke
Tenía adicciones a las cadenas de oro, esperanzas de un Mercedes Benz, pero estoy nuevamente quebradoHad addictions to gold chains, mercedes benz hopes, but i'm again broke
Esta mierda no es para mí, otros traficantes, aumentan sus pedidosThis shit ain't cut for me, other dealers, they up their orders
Apenas en los 60, ya aumentaron las cuotasBarely at 62s, they already up the quotas
Ellos están ahí afuera todos los días, algunos verdaderos trabajadores para tiThey out there every day, some true hustlers for you
Yo estoy a medias, ninguno de mis clientes es lealI'm at it half way, none of my customers are loyal
Imaginando sacando los asientos de un PathfinderPicturing piping out the seats of a pathfinder
Poderosa búsqueda de coño, dinero en efectivo para mostrar diamantesPowerful pursuit for pussy, cash to flash diamonds
Mi clase de secundaria, desearía haberme quedado ahíMy junior high school class, wish i stayed there
Empresario ilegal, obtuve mis calificaciones ahíIllegal entrepreneur, i got my grades there
Culpando a la sociedad, enojado, no fue justoBlaming society, mad, it wasn't made fair
Estaría en la Ivy League si Estados Unidos jugara limpioI would be ivy league if america played fair
Excusa pobre, y así fuePoor excuse, and so i was
Lanzando piedras a la pluma solo por amorThrowing rocks at the pen just for the love
Antes del mal, la vida secreta de los g'sBefore the evil, the secret life of g's
Ves mis sueños borrosos de la balanza tripleYou seeing my blurry, triple beam dreams
Bolsillo lleno de dinero, estacionamiento lleno de envidiososPocket full of money, parking lot full of them haters
Soñando con la balanza triple, casa con 2 ascensoresTriple beam dreaming, crib with 2 elevators
20 pantallas planas y cámaras desde todos los ángulos20 flat screens and got cameras every angle
La droga sigue llegando, así que sabes que los ingresos son importantesDope been coming so you know the income major
Regla número 1: no puedo hacer negocios con un extrañoRule number 1: i can't do business with a stranger
Asesinos a sueldo vienen cuando me siento en peligroContract killers coming when i feel endangered
A principios de los 90 recordando cuando tenía un pagerEarly 90s reminiscing when i had a pager
Sueños de la balanza triple: ahora Pat Riley es mi vecinoTriple beam dreams: now pat riley my neighbor
Maldito hablando fuera de lugar, niggaFuck boy talking out of turn nigga
En la sala del tribunal, propagándose como un germen, niggaIn the court room, spreading like a germ nigga
25 en la línea, esos negros delatando25 on the line, them niggas dropping dimes
Toda la operación tiene a los rednecks perdiendo el tiempoWhole operation got them rednecks dropping time
Trajes de caqui y algunos negros actuando lindosKhaki suits and some niggas go to acting cute
Éramos todos geniales, apilando en los coupés AcuraWe was all cool, stacking in acura coupes
Más precisamente, actuamos como si robar fuera genialMore accurately, we acted as is if jacking was cool
Robando a los negros sus zapatos y luego usar chaquetas en la escuelaSnatching niggas out they shoes then wear jackets to school
Maldito, te atrapaste en mi sueñoFuck boy you caught up in my dream
Contando dinero en la portada de una revistaCountin cream on the cover of a magazine
Soy la fuente, tengo el contacto con lo puroI'm the source, got the plug with the uncut
Jay-Z Blue Magic nigga, qué quéJay-z blue magic nigga, what what
Nuevo clase S con un millónBrand new s class with a meal ticket
Nigga, cocaína blanca como Tommy HilfigerNigga cocaine white as tommy hilfiger
Ralph Lauren Blue Label mientras me pongo drogadoRalph lauren blue label as i'm gettin high
Sueños de la balanza triple mientras la crema se multiplicaTriple deam dreamin as the cream multiples
Maldito hablando fuera de lugar, niggaFuck boy talkin out of turn nigga
Antes de vender droga, hay cosas que debes aprender, nigga'fore you sell dope, it's shit you gotta learn nigga
Invasiones domiciliarias, cinta adhesivaHome invasions, duct tape
Fornicando, contando dinero con una cara de mierdaFornicating, counting money with a fuck face
Cogiendo perras que revelan tu paraderoFucking bitches that be giving up your whereabouts
Fugas lentas, hay que ventilarlosSlow leaks, gotta air em out
Mátalos a todos, Rolls Royce, nigga fantasma, balónKill em all, rolls royce, ghost nigga, ball
Phantom descapotable, mierda, tuve que conseguirlos todosPhantom drop head, shit i had to get em all
Los negros odian pero saben que nunca se involucraránNiggas hate but they know they never get involved
Comida en el plato, a todos les importa un carajo como un (?)Food on the plate, fuck em all like a (?)
Sueños de la balanza triple, el gueto es mi realidadTriple beam dreams, the ghetto's my reality
Soy de donde tu esfuerzo determina tu salarioI'm from where your hustle determines your salary
Miembro de una familia de seis cifras, nigga, olvídaloSix figure family member, nigga forget about it
Vivienda de bajos ingresos, nigga tratando de salir de ahíLow income housing, nigga trying to get up out it
Tengo un plan, pequeño nigga, solo cree en míI got a plan little nigga, just believe in me
Sueño de la balanza triple con esta cosa en míTriple beam dreamin with this thing in me
Bolsillo lleno de dinero, estacionamiento lleno de envidiososPocket full of money, parking lot full of them haters
Soñando con la balanza triple, casa con 2 ascensoresTriple beam dreaming, crib with 2 elevators
20 pantallas planas y cámaras desde todos los ángulos20 flat screens and got cameras every angle
La droga sigue llegando, así que sabes que los ingresos son importantesDope been coming so you know the income major
Regla número 1: no puedo hacer negocios con un extrañoRule number 1: i can't do business with a stranger
Asesinos a sueldo vienen cuando me siento en peligroContract killers coming when i feel endangered
A principios de los 90 recordando cuando tenía un pagerEarly 90s reminiscing when i had a pager
Sueños de la balanza triple: ahora Pat Riley es mi vecinoTriple beam dreams: now pat riley my neighbor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: