Traducción generada automáticamente

Saideira
Ricke e Rafa
La última copa
Saideira
Qué tristeza... qué tristeza...Que pena... que pena...
Terminó, esta es la última copa!Acabou, essa é a saideira!
Qué tristeza... qué tristeza...Que pena... que pena...
Terminó, esta es nuestra última copa!Acabou, essa é a nossa saideira!
Es en una fiesta, en un baile, en la escuela, en la discoteca y en la fiestaÉ numa festa, numa dança, no colégio, na bailanta e no fervo
Siempre hay una última copa!Sempre tem a saideira!
Todos cantan y bailan, todos se muevenTodo mundo canta e dança, todo mundo se balança
Y la gente sigue cantando la última copaE o povo vai cantando a saideira
Poco a poco la multitud va desapareciendoDevagarzinho o povão vai se sumindo
La gente se va marchando hasta que llega el lunesA galera vai partindo até chegar segunda-feira
Y recordando ese ritmo, ese trago, ese desastreE lembrando aquele embalo, aquele trago, aquele estrago
La gente va haciendo la última copaA galera vai fazendo a saideira
Qué tristeza... qué tristeza...Que pena... que pena...
Terminó, esta es la última copa!Acabou, essa é a saideira!
Qué tristeza... qué tristeza...Que pena... que pena...
Terminó, esta es nuestra última copa!Acabou, essa é a nossa saideira!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricke e Rafa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: