Traducción generada automáticamente
I Don't Care
Ricky Martin
No me importa
I Don't Care
GORDO JOE
FAT JOE:
¡No me importa lo que diga Rick!
I don't care what Rick says!!
RICKY MARTIN - CORO
RICKY MARTIN - CHORUS:
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Sé que te dije que nunca te amaría
I know I told you I'd never love you
La forma en que lo hice de nuevo
The way that I did again
Después de todo lo que me hiciste
After all that you did to me
Pero tengo que decir
But I got to say
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Y estoy intentando todo lo que está en mi poder
And I am trying everything in my power
Para nunca decir, por favor, vuelve conmigo
To never ever say, please come back to me
Pero tengo que decirlo
But I got to say.
Me prometiste que siempre serías
You promised me, you'd always be
Nunca me dejarías ir
You'd never let me go
Tomaste el anillo y las cosas
You took the ring and and the things
Eso vino con ser mi chica
That came with being my girl
La tragedia mientras entraba por esa puerta
The tragedy as I walked through that door
Tenías los pies arriba sobre el asiento
You had your feet up over the seat
Todo lo que oí fue gritar
All I heard was screaming
Era como una película, demasiado real para ser
It was just like a movie, too real to be
Esa no puede ser mi novia, ¡no!
That just can't be my bride to be, no!
Me sorprendió que esto pudiera ser
I was shocked this could be
Nunca pensé que un día tomaría
Never thinking one day I'd take
Este golpe golpe golpe
This BLOW BLOW BLOW
Estaba empezando a sentir que
I was starting to feel like
Debería matar a todo lo que se estaba moviendo - Whoa
I should kill everything that was moving - WHOA
Nunca podría estar en el infierno así
I could never been in hell like this
Que alguien me despierte
Somebody wake me up
CORO
CHORUS:
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Sé que te dije que nunca te amaría
I know I told you I'd never love you
La forma en que lo hice de nuevo
The way that I did again
Después de todo lo que me hiciste
After all that you did to me
Pero tengo que decir
But I got to say
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Y estoy intentando todo lo que está en mi poder
And I am trying everything in my power
Para nunca decir, por favor, vuelve conmigo
To never ever say, please come back to me
Pero tengo que decir
But I got to say
Chico loco era él sólo seguía adelante
Crazy boy was he just kept going
Porque ella era la única que me había notado
Cause she was the only one that had noticed me
Mirando a los ojos
Staring into the eyes
Que algún día llamaré a mi nena
That I will one day call my babe
¿Cómo podría haberme enamorado tanto?
How could I've fallen so in love
Con alguien que conocía desde hace años
With someone I'd known for years
Ni siquiera sé que ella sería la única
Not even know that she'd be the one
Para revelar mis peores miedos
To reveal my worst fears
Era como una película, demasiado real para ser
It was just like a movie, too real to be
Esa no puede ser mi novia, ¡no!
That just can't be my bride to be, no!
Me sorprendió que esto pudiera ser
I was shocked this could be
Nunca pensé que un día tomaría
Never thinking one day I'd take
Este golpe golpe golpe
This BLOW BLOW BLOW
Estaba empezando a sentir que
I was starting to feel like
Debería matar a todo lo que se estaba moviendo - Whoa
I should kill everything that was moving - WHOA
Nunca podría estar en el infierno así
I could never been in hell like this
Que alguien me despierte
Somebody wake me up
CORO
CHORUS:
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Sé que te dije que nunca te amaría
I know I told you I'd never love you
La forma en que lo hice de nuevo
The way that I did again
Después de todo lo que me hiciste
After all that you did to me
Pero tengo que decir
But I got to say
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Y estoy intentando todo lo que está en mi poder
And I am trying everything in my power
Para nunca decir, por favor, vuelve conmigo
To never ever say, please come back to me
Pero tengo que decir
But I got to say
¿DE QUE TE HABLA?
AMERIE:
No quise hacerte todas esas cosas
I didn't mean to do all those things to you
Dime qué hacer para compensarte
Tell me what to do to make it up to you
Haré todo lo que quieras que haga
I'll do everything, anything that you want me to
No quise hacerte todas esas cosas
I didn't mean to do all those things to you
Dime qué hacer, oh, para compensarte
Tell me what to do, oh, to make it up to you
Haré todo lo que quieras que haga
I'll do everything, anything that you want me to
¿Debo irme? ¿Debo irme? ¿Debo separarme?
Should I leave? Should I go? Should I break apart?
Mi mamá dijo que me romperías el corazón
My mama said you would break my heart
No puedo creer que te mataras una zorra una azada
I can't believe you would sleaze you a slut a hoe
Ahora quieres cambiar de opinión
Now you want to have a change of heart
¿Quién hubiera pensado que me engañarías?
Who'd have thought that you would deceive me
Amor de mi vida, eres mi reina como Evie
Love of my life, you're my queen like Evie
Y ni siquiera me dijiste que te ibas
And you didn't even tell me you leaving
Tuve que escucharlo en Escandalo TV
I had to hear about it on Escandalo TV
¿Quién es este hombre que se arrastra por la puerta trasera?
Now who's this man creeping in the back door
Bout' para golpearlo con el fo fo fo fo
Bout' to hit him with the fo fo fo
Sé que sigues diciendo que me amas tanto
I know you keep saying that you loving me so
¿Pero por qué demonios lo aplastas, maldita sea ahora?
But why the hell you crushing him for, god damn now!
No me importa eso es lo que Ricky diga
I don't care that's what Ricky says
Y si lo atrapo, estará muerto
And if I catch him then he'll be dead
Yo no toco a esa mami
I don't play that mommy
Ahora vuelve al idiota que vas
Now back to the jerk you go
Dejé tus reeboks en la puerta principal
I left your reeboks by the front door
Patea rocas perra
Kick rocks bitch.
CORO
CHORUS:
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Sé que te dije que nunca te amaría
I know I told you I'd never love you
La forma en que lo hice de nuevo
The way that I did again
Después de todo lo que me hiciste
After all that you did to me
Pero tengo que decir
But I got to say
No me importa, sólo quiero ser tuyo
I don't care, I just wanna be yours
Y estoy intentando todo lo que está en mi poder
And I am trying everything in my power
Para nunca decir, por favor, vuelve conmigo
To never ever say, please come back to me
Pero tengo que decir
But I got to say
¿DE QUE TE HABLA?
AMERIE:
¡Lo siento, nena! No quería hacerte daño
Sorry baby! Didn't mean to hurt you
GORDO JOE
FAT JOE:
¡No me importa lo que diga Rick!
I don't care what Rick says!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricky Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: