Traducción generada automáticamente

Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (feat. Natalia Jiménez)
Ricky Martin
Le Meilleur de Ma Vie, C'est Toi (feat. Natalia Jiménez)
Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú (feat. Natalia Jiménez)
Je me sens enfin heureuxYo me siento al fin feliz
La tristesse n'est pas pour moiLa tristeza no es para mí
Et qu'est-ce que ça peut me faire ce que j'ai vécuY qué me importa lo que viví
Si on me donne l'avenir, je ne le veux pas sans ToiSi me regalan el futuro no lo quiero sin Ti
Oh ne me dis pas nonAy no me digas no
Si tu caches quelque chose, donne-le moiSi escondes algo, dámelo
Parce que l'heure est venue d'être avec moiPorque llegó la hora de estar conmigo
Car le destin l'a écrit ainsiPues el destino así lo escribió
Si c'est de l'amour, prends-moi dans tes bras avec envieSi es amor, abrázame con ganas
Si ce n'est pas le cas, peut-être que ce sera demainSi no lo es, tal vez será mañana
En étant ensemble, mon monde s'illumineEstando juntos mi mundo se llena de luz
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
Je sors faire la fête si tu veux venir (je veux venir)Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir)
De Buenos Aires à MadridDe Buenos Aires hasta Madrid
Et sans dormir, finir à ParisY sin domirnos acabar con Paris
Je te jure que tu ne vas jamais le regretterTe juro que jamás te vas a arrepentir
Oh ne me dis pas nonAy no me digas no
Si tu caches quelque chose, donne-le moiSi escondes algo, dámelo
Parce que l'heure est venue d'être avec moiPorque llegó la hora de estar conmigo
Car le destin l'a écrit ainsiPues el destino así lo escribió
Si c'est de l'amour, prends-moi dans tes bras avec envieSi es amor, abrázame con ganas
Si ce n'est pas le cas, peut-être que ce sera demainSi no lo es, tal vez será mañana
En étant ensemble, mon monde s'illumineEstando juntos mi mundo se llena de luz
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
C'est toi, ouaisEres tú, uohh
Le meilleur, le meilleur, c'est toiLo mejor, lo mejor eres tú
Laisse tomber tes cheveux et joue dans les vaguesSuéltate el pelo y juega entre las olas
Sur le sable et au bord de la merSobre el arena y la orilla del mar
Prépare-toi, la nuit ne pardonne pasPrepárate que la noche no perdona
Et viens, on repart en route encore une foisY ven que nos vamos en marcha otra vez
Oh ne me dis pas nonAy no me digas no
Si tu caches quelque chose, donne-le moiSi escondes algo, dámelo
Parce que l'heure est venue d'être avec moiPorque llegó la hora de estar conmigo
Car le destin l'a écrit ainsiPues el destino así lo escribió
Si c'est de l'amour, prends-moi dans tes bras avec envieSi es amor, abrázame con ganas
Si ce n'est pas le cas, peut-être que ce sera demainSi no lo es, tal vez será mañana
En étant ensemble, mon monde s'illumineEstando juntos mi mundo se llena de luz
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
Le meilleur, le meilleur, le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor, lo mejor, lo mejor de mi vida eres tú
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
Le meilleur de ma vie, c'est toiLo mejor de mi vida eres tú
Donne-moi, donne-le moi, dis-moiDame, dámelo, dime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricky Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: