Traducción generada automáticamente

Break My Chain
Ricky Nelson
Rompe mi cadena
Break My Chain
Oh, ¿no romperás mi cadena, no me rechacesOh, won't you break my chain, don't turn me down
Tengo un cuerpo lleno de dolor, estoy cansado de ser tu payasoI got a body full of pain, I'm tired of being your clown
Oh, hay un montón de pecesOh, there's a whole lotta fishes
En el mar azul profundo, azul profundo, azul profundoIn the deep blue sea, blue sea, blue sea
Nena, no los hagas esperar, porque están esperándome.Baby, don't keep 'em waiting, 'cause they're waitin' for me.
En el autocine, en cada lugar de la ciudadAt the drive-in-movie, every place in town
La gente te ve con otro, corriendo por ahíPeople see you with another, out runnin' around
Bueno, el carbón en la chimeneaOh well, the coal in the fireplace
No va a arder más, no más, no másAin't gonna burn no more, no more, no more
¿No romperás mi cadena, nena, abre esa puerta?Won't you break my chain, baby open that door.
Oh, ¿no romperás mi cadena, nena, libérameOh, won't you break my chain, baby set me free
Porque ya he tenido suficiente de esta miseria'Cause I've had about enough of this misery
Has estado gastando mi dinero, hablando basuraYou've been spendin' my cash, talkin' that trash
Por toda la ciudadAll over town
¿No romperás mi cadena, no me rechacesWon't you break my chain, don't turn me down
No me rechacesDon't turn me down
Nena, no me rechaces...Baby, don't turn me down...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricky Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: