Traducción generada automáticamente

SWEET MEMORIES [with Brenda Lee]
Ricky Van Shelton
DULCES RECUERDOS [con Brenda Lee]
SWEET MEMORIES [with Brenda Lee]
Mi mundo es como un río tan oscuro como profundoMy world is like a river as dark as it is deep
Noche tras noche el pasado se desliza y recoge todo mi sueñoNight after night the past slips in and gathers all my sleep
Mis días son solo un interminable fluir de vacío para míMy days are just an endless stream of emptiness for me
Llenos solo por los fugaces momentos de tus recuerdosFilled only by the fleeting moments of your memories
Dulces recuerdos, dulces recuerdos, mhm mhmSweet memories sweet memories mhm mhm
Te deslizaste en el silencio de mis sueños anocheYou slipped into the silence of my dreams last night
Vagando de habitación en habitación encendiendo cada luzWondering from room to room turning on each light
Tu risa se derramaba como agua del río al marYour laughter spilled like water from the river to the sea
Soy arrastrado lejos de la tristeza aferrándome a tus recuerdosI'm swept away from sadness clinging to your memories
Dulces recuerdos, dulces recuerdos, mhm mhmSweet memories sweet memories mhm mhm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricky Van Shelton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: