Traducción generada automáticamente

Roda Gigante
Rico Dalasam
La Noria
Roda Gigante
El tiempo se detiene y el reloj no avanzaO tempo para e o relógio não gira
Cuando dices que vienes, y el chico aquí se vuelve locoQuando você diz que vem, e o neguinho aqui pira
Cuando te vas, todo amor se convierte en iraQuando tu vai todo amor vira ira.
Estoy esperando el día en que tus cosas se unan con las míasTo na mira do dia que tuas coisas junta com as minhas
Matas mi mal genio con tu actitud desafianteMata a minha marra com a tua cara me encara
Y pierdo el control cuando nuestros ojos se encuentranE eu perco o comando quando os nossos olhos se falam,
Conexión que no fallaConexão, que não falha
Años contando los días más hermosos en la vida de dos humanosA anos eu contos os dias mais lindo na vida de dois humanos
Me haces sentir el viento que solo siento de lejosMe faz sentir o vento que eu só sinto de longe
Si vienes desde lejos, mi cuerpo se estremeceSe você vem lá longe me corpo fica (?)
Te amoJe t'aime
Tu amor, soy fan, en la terminal de ButantãSeu amor, eu sou fã, no terminal butantã
Mi paz, mi refugioMinha paz, meu haram
Oh, cuando nuestras manos se aceptanEita quando nossas mãos se aceita
Soy más feliz, como un barco que llega en paz a la orilla del muelleEu sou mais, barco que chega em paz na beira do cais
Sin guardar mis deseos realesSem, guardar os meus desejos reias
Soy ese pagode de los vientos de las arenasSou aquele pagodinho dos ventos dos areias
De hecho, inspiras todas mis cancionesAliás, tu inspira todas as minhas cantorias
Todas mis carrerasTodas as minhas correrias
Para llegar a los mejores díasPara chegar os melhores dias
Encontrarte, siempre reencontrarteTe encontrar, sempre reencontrar
Te despertaré, juntos sin querer levantarnosVo te (?) acordar, juntos sem querer levantar
7, 8, 11, mediodía cuando la lluvia existía7, 8, 11, Meio dia quando a chuva existia
No puedo ocultar la sensación de alegríaNão posso esconder a sensação de alegria
Te vi en el parque de mi diversiónTe vi no parque da minha diversão
Al principio no podía creerloDe primeira não quis acreditar
Estaba en lo alto de la noriaEu tava no alto da roda gigante
Te vi por tu forma de caminarTe vi pelo jeito de andar
Te vi de nuevo en la pista y te pedí bailarTe revi na pista e pedi uma dança
Seguro de que había elegido la mejor parejaCerto que tinha escolhido o melhor par
Los días ajustaron nuestro compásOs dias acertaram o nosso compasso
Hasta hoy nuestra canción no ha dejado de sonarAté hoje nossa música não parou de tocar
Hasta hoy siento el ambiente del primer díaAté hoje sinto o clima do primeiro dia
El aire de timidezO ar de timidez
Tu mano pequeña y fríaAquela tua mão pequena e fria
Una mirada, ¿cómo estás? ¿Cómo va?Um olhar, como vai? Um como está?
La forma de esconderse, jugando con el celularO jeito de se esconder, mexendo no celular
Un deseo, bien guardado, casi imposible de ocultarUm querer, bem guardado quase não dando para guardar
De manera recatada, pero solo queriendo complacerDe um jeito recatado, mas só querendo agradar
Esta la canté abajo con la voz que llega y relajaEssa eu cantei lá embaixo com a voz que chego e relaxo
A tu lado me encuentro, para nosotrosDo seu lado eu me acho, pra nós se dá
El lujo de ser tu media naranjaAo luxo de ser o seu dito cujo
Da miedo que esto termine, pero aún así no huyoDá medo disso acabar, mas mesmo assim eu não fujo
Deja que fluyaDeixa rolar
Estoy listo para escribir un libro si me lo permitesTo solto pra escrever um livro se deixar
Pero espera, ¿por qué se está enfriando mi té?Mas pera aí porque tá, esfriando o meu chá
Te vi en el parque de mi diversiónEu, te vi no parque da minha diversão
Al principio no podía creerloDe primeira não quis acreditar
Estaba en lo alto de la noriaEu tava no alto da roda gigante
Te vi por tu forma de caminarTe vi pelo jeito de andar
Te vi de nuevo en la pista y te pedí bailarTe revi na pista e pedi uma dança
Seguro de que había elegido la mejor parejaCerto que tinha escolhido o melhor par
Los días ajustaron nuestro compásOs dias acertaram o nosso compasso
Hasta hoy nuestra canción no ha dejado de sonarAté hoje nossa música não parou de tocar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rico Dalasam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: