Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 408

Dans Ma Rue

Ridan

Letra

En Mi Calle

Dans Ma Rue

Ella cuenta nuestras vidas endurecidas en el cemento,Elle raconte nos vies durcies dans le ciment,
Ella cuenta nuestros recuerdos olvidados a veces,Elle raconte nos souvenirs oubliés par moment,
También la encuentras en las esquinas de nuestras calles,Tu la rencontres aussi au détour de nos rues,
Ese dolor atroz olvidado por el tiempo.Cette douleur atroce oubliée par le temps.
Ella nos cuenta sus sueñosElle nous raconte ses rêves
Que alimenta sin esperanzas,Qu'elle nourrit sans éspoirs,
Nos cuenta sus penasElle nous raconte ses peines
Bien guardadas en el armario.Bien rangées dans le placard.
Necesitarás fuerzaIl t'en faudra de la force
Si has cruzado su mirada,Si t'as croisé son regard,
Esa pequeña sombra que se cierneCette petite ombre qui plane
Y nos empuja hacia la oscuridad...Et qui nous pousse vers le noir...

{Estribillo, x2}{Refrain, x2}
También la conoces, no necesita presentación,Tu la connais aussi on ne la présente plus,
También la conoces, está en mi calle.Tu la connais aussi elle est dans ma rue.

¿Tienes siquiera concienciaAs-tu seulement conscience
Del mal que haces,De tout le mal que tu fais,
En los corazones de estas personasDans les coeur de ces gens
Y del miedo que generas?Et de la peur que tu crées.
¿Has marcado en algún lugarAs-tu marqué quelque part
A tus víctimas con tiza,Tes victimes à la craie,
Con quién podrás admirar este balance?Auprès de qui pourras-tu admirer ce bilan.
A los gloriosos me dirijo,Aux glorieux je m'en prends,
Evítennos sus sufrimientos,Evitez nous ses souffrances,
¿Podríamos esperar alguna vez clemencia?Pourrait-on juste un jour espérer la clémence,
Compartamos un pocoPartageons juste un peu
La inocencia de la infancia,L'innocence de l'enfance,
Que se frote en nuestras mejillasQu'elle se frotte à nos joues
Para sonreír un instante...Pour sourire un instant...

{Estribillo, x2}{Refrain, x2}

Y si acaso fuéramosEt si jamais c'était nous
Los culpables de nuestras elecciones,Les coupables de nos choix,
Me dirigiría a ustedesJe m'en prendrais à vous
Por no tener voz.De n'avoir plus de voix.
Pero hay motivos para volverse locoMais y'a de quoi d'venir fou
En la búsqueda del yo,A la quête du moi,
Es por eso que toleramos,C'est pour ça qu'on tolère,
Quizás por eso la madre,C'est peut-être pour ça que la mère,
Protege a su pequeño y lo mantiene alejado,Protège son petit et le garde à l'écart,
De la ola gigante que separa a todas esas personas.De la vague géante qui sépare tous ces gens.
Y que transforma los sueñosEt qui transforme les rêves
En una vulgar pesadilla,En un vulgaire cauchemar,
Y que convierte el amor en una tristeEt qui transforme l'amour en une triste
Miseria...Misère...

{Estribillo, x4}{Refrain, x4}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ridan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección