Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.669

L'agriculteur

Ridan

Letra

Significado

El agricultor

L'agriculteur

Enciendo mi televisorJ'allume mon poste de télé
Para admirar lo que está pasando allíPour admirer ce qu'il s'y passe
Un multimillonario se pone en el aireUn milliardaire s'envoie en l'air
Deja la atmósfera para ver el espacioQuitte l'atmosphère pour voir l'espace
Cambié su vaso de aire y su cucharaJ'troque son bol d'air et sa cuiller
Para tomar algo en mi terrazaContre un p'tit verre sur ma terrasse
Estoy harto de todo este hormigónJ'en ai ras l'bol de tout ce béton
Tengo la locura de los espacios abiertosJ'ai la folie des grands espaces
Estoy harto de todo este hormigónJ'en ai ras l'bol de tout ce béton
Tengo la locura de los espacios abiertosJ'ai la folie des grands espaces

Pero, ¿qué está pasando en nuestras cabecitas?Mais qu'est ce qui s'passe dans nos p'tites têtes
Todos nos amontonamos como sardinasOn s'entasse tous comme des sardines
En las grandes cajas que se guardanDans les grosses boîtes que l'on conserve
El pececito debe seguir su líneaLe p'tit poisson doit suivre sa ligne
En las grandes cajas que se guardanDans les grosses boîtes que l'on conserve
El pececito debe seguir su líneaLe p'tit poisson doit suivre sa ligne

Coro{Refrain:}
Y luego basuraEt puis merde
Decidí vivir lejos en la colinaJ'ai décidé de vivre loin sur la colline
Vivir solo en una casaVivre seul dans une maison
Con la vista de mi razónAvec la vue sur ma raison
Prefiero vivir pobre con mi almaJ'préfère vivre pauvre avec mon âme
Qué vivir rico con los suyosQue vivre riche avec la leur
Y si el trigo me hace felizEt si le blé m'file du bonheur
Tal vez sea un granjeroJe me ferai peut-être agriculteur
Y si el trigo me hace felizEt si le blé m'file du bonheur
Tal vez sea un granjeroJe me ferai peut-être agriculteur

Demasiadas luces rojas en las grandes ciudadesY'a trop d'feux rouges dans les grandes villes
Prefería ir verdeJ'ai préféré me mettre au vert
Tengo más felicidad viviendo en pazJ'ai plus de bonheur à vivre en paix
Qué admirar en el fondo de un vasoQue m'admirer au fond d'un verre
Beberé el agua limpia de mi arroyoJ'boirai l'eau saine de mon ruisseau
En lugar de las aguas sucias del fondo del SenaPlutôt que l'eau sale du fond de la Seine
Cargado en plomo e historiaChargée en plomb et en histoire
Deje que la superficie ya no se muestreQue la surface ne laisse plus voir
Cargado en plomo e historiaChargée en plomb et en histoire
Deje que la superficie ya no se muestreQue la surface ne laisse plus voir

Voy a hacer límites para escaparJ'ferai des bornes pour m'éloigner
Para encontrarme frente al espejoPour me retrouver face au miroir
Sólo un segundo de la verdadJuste une seconde de vérité
Para hacer que mi pasado se hunda bajo el puentePour qu'mon passé coule sous les ponts
Voy a hacer límites para eclipsarme a mí mismoJ'ferai des bornes pour m'éclipser
Para encontrarme delante de nadaPour me retrouver face à que dalle
Sólo un segundo de la verdadJuste une seconde de vérité
Contemplar quiénes somos todosPour contempler ce qu'on est tous

al coro{au Refrain}

Ha pasado mucho tiempo desde que he vistoCa fait longtemps que j'n'ai plus vu
Este rincón de sol en el horizonteCe coin de soleil à l'horizon
La he estado esperando por un largo tiempoCa fait longtemps que j'l'attendais
Un pequeño resplandor de la razónUne petite lueur de la raison
Una pequeña canción a la luz de la lunaUne petite chanson au clair de lune
Para calentar el corazón de piedraPour réchauffer le coeur de pierre
El gran retorno a lo esencialLe grand retour à l'essentiel
El fuego de leña ilumina el cieloLe feu de bois éclaire le ciel
El gran retorno a lo esencialLe grand retour à l'essentiel
El fuego de leña ilumina el cieloLe feu de bois éclaire le ciel

La melodía de la naturalezaLa mélodie de la nature
Reanuda sus derechos a la locuraReprend ses droits sur la folie
Es toda la vida la que nos miraC'est toute la vie qui nous observe
Olvidémonos con el tiempoQue l'on oublie au fil du temps
La melodía, la de la vidaLa mélodie, celle de la vie
Deje que uno consuma en cada momentoQue l'on consume à chaque instant
Todos nuestros logros están cayendo al sueloTous nos acquis s'écrasent au sol
Y elegí la clave de los camposEt j'ai choisi la clef des champs
Todos nuestros logros están cayendo al sueloTous nos acquis s'écrasent au sol
Y elegí la clave de los camposEt j'ai choisi la clef des champs

Y luego basuraEt puis merde
Decidí vivir lejos en la colinaJ'ai décidé de vivre loin sur la colline
Sobrevivir solo en una casaSurvivre seul dans une maison
Con la vista de mi razónAvec la vue sur ma raison
Prefiero vivir pobre con mi almaJ'préfère vivre pauvre avec mon âme
Qué vivir rico con los suyosQue vivre riche avec la leur
Y si el trigo me hace felizEt si le blé m'file du bonheur
Tal vez sea un granjeroJe me ferai peut-être agriculteur
Y si el trigo me hace felizEt si le blé m'file du bonheur
Tal vez sea un granjeroJe me ferai peut-être agriculteur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ridan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección