Traducción generada automáticamente
Shiesty As Fuck
Rider Ralf
Malditamente Shiesty
Shiesty As Fuck
NXSHMIR, ¿vas a matar esto?NXSHMIR you finna kill this
Mantengo mis guardias arriba (las mantengo)I keep my guards up (I keep 'em)
Si los atrapo, suelto dos (los suelto)Catch 'em slippin', let two off (I let 'em out)
Recorriendo mi ciudad con mi glizzy, está bien caliente (grrah grrah grrah)Ridin' round my city with my glizzy, it's hot as fuck (grrah grrah grrah)
Sin compasión en la vida de pandilla, espero que sepas que es ellos o nosotros (es ellos o nosotros)No sympathy in gang shit, I hope you know that it's them or us (I hope you know that)
Moenem agarra un cuerpo, se quitó la máscara, fue a la corte (ponte la máscara)Moenem catch a body, he got his mask off, he went to court (put your mask on)
Cosas turbias en esto, de verdad, esto es malditamente shiesty (de verdad)Shady shit in this shit, for real, this shiesty as fuck (for real)
Máscara puesta como Pooh Shiesty, a ustedes no les gusto, y yo digo: ¿Y qué? (de verdad)Mask on like Pooh Shiesty, y'all don't like me, I'm like: So what (for real)
No nos preocupamos por cosas del pasado, dejemos que el pasado sea pasado (de verdad)We don't put concerns to past shit, let bygones be bygones (for real)
Percocets van a tener algunos (de verdad)Percocets gon' have some (for real)
Cada día llegan billetes (de verdad)Everyday racks comin' (for real)
En la esquina fumando kushIn the cut smokin' kush
Ese tipo es un cobarde (sí)That nigga a punk ass (yeah)
Que se joda su chica, está demasiado buena (uh-huh)Fuck his lil' bitch, she too bad (uh-huh)
Eyacular en ella, luego se va, en su trasero, lanza billetes (de verdad)Nut on her, then she leaving, on her ass, throw racks (for real)
Deslizándome como un acosador por tus barrios, chico, estás bajo ataque (pipe, uhn)Creeping like a stalker through your hoods, boy you under attack (pipe, uhn)
Él puso palos sucios en sus paredes, chico, eso no son placas (eso no son placas)He put dirty sticks on his walls, boy that ain't plaques (boy that ain't plaques)
Jodiendo con las drogas, hizo esa mierda hasta que se le pusieron los ojos en blanco (viejo)Fuckin' with the drugs, he did that shit till his eyes roll back (old man)
Funerales, muerte todos los días, ya estoy harto de eso (de verdad)Funerals, death everyday, I'm sick of that (for real)
Robando autos, toda esa mierda de mala calidad, he pasado por eso (por eso)Robbin' cars, all those shitty shit, I've been through that (through that)
Él intenta atraparme desprevenido, niño, nunca he estado desprevenido (de verdad)He tryna catch me lackin', little boy I ain't ever lacked (for real)
Tengo el jugo en esto, realmente me siento como 2PacI got the juice in this shit, really feelin' like 2Pac
He estado descontrolado (¿qué?), realmente me siento como Nick CannonI've been wildin' out (what?), really feelin' like Nick Cannon
Drogas en mi laboratorio (¿qué?), tu chica en mi regazo (¿qué?)Drugs in my lab (what?), your ho on my lap (what?)
He estado conduciendo rápido en la autopista, sí, haciendo el dash (uh-huh)Been speed drivin' on the E-Way, yeah doing the dash (uh-huh)
Sin signos de paz, es rivalidad para siempre (de verdad)No peace signs, it's forever rivalry (for real)
Perc 20's y éxtasis (sí)Perc 20's and ecstasy (yeah)
Esto no son lobos, pero venimos en manadas (uh-huh)This ain't no wolves but we comin' in packs (uh-huh)
Presumiendo, sin parkour, después de esto me voy a fumar un pac'Stuntin', no parkour, after this gon' smoke me a pac'
Hablando mal, cágate en él, después de todo, yo primero, tú eres el último (¿qué?)Talkin' shitty, shit on him, after all me first, you's in the last (man what?)
Mantengo mis guardias arribaI keep my guards up
Si los atrapo, suelto dos (uh-huh)Catch 'em slippin', let two off (uh-huh)
Recorriendo mi ciudad con mi glizzy, está bien caliente (uh-huh)Ridin' round my city with my glizzy, it's hot as fuck (uh-huh)
Sin compasión en la vida de pandilla, espero que sepas que es ellos o nosotros (es ellos o nosotros)No sympathy in gang shit, I hope you know that it's them or us (it's them or us)
Moenem agarra un cuerpo, se quitó la máscara, fue a la corte (fue a la corte)Moenem catch a body, he got his mask off, he went to court (went to court)
Cosas turbias en esto, de verdad, esto es malditamente shiesty (uh-huh)Shady shit in this shit, for real, this shiesty as fuck (uh-huh)
Máscara puesta como Pooh Shiesty, a ustedes no les gusto, y yo digo: ¿Y qué? (de verdad)Mask on like Pooh Shiesty, y'all don't like me, I'm like: So what (for real)
No nos preocupamos por cosas del pasado, dejemos que el pasado sea pasado (de verdad)We don't put concerns to past shit, let bygones be bygones (for real)
Percocets van a tener algunos (de verdad)Percocets gon' have some (for real)
Cada día llegan billetes (de verdad)Everyday racks comin' (for real)
En la esquina fumando kushIn the cut smokin' kush



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rider Ralf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: