Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 539

Oubliez-moi

Ridsa

Letra

Olvidame

Oubliez-moi

Estoy cansado, estoy agotadoJe suis fatigué, je suis épuisé
No he cerrado los ojos en toda la nocheJ’ai pas fermé l’œil de la nuit
Un montón de ideas pero no hay sueño, cuestionando la vidaDes tas d’idées mais pas de sommeil, remise en question sur la vie
Cuentas que rendir cuando te conviene, pero aparte de eso, se dicen amigosDes comptes à rendre quand ça t’arrange mais à part ça, ça se dit amis
Yo digo enemigoMoi je dis ennemi

No importa lo que piense, que baile, que cantePeu importe ce qu’il pense, qu’il danse, qu’il chante
Me importa un bledo el ambiente aunque me molesteJe m’en fou de l’ambiance même si ça me dérange
Ve, toma tus cosas, toma tu bolso, toma unas vacacionesAller prend tes clics, prends ton sac, prends des vacances
Ve, toma la delantera, sin mí me viene bienVas-y prends de l’avance, sans moi ça m’arrange

Mi despertador suena, suena, suena, suena, suenaMon réveil sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Mi teléfono suena, suena, suena, suena, suenaMon téléphone sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Incluso en la puerta suena, suena, suena, suena, suenaMême à la porte ça sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
En mi cabeza resuena, resuena, resuena, resuenaDans ma tête sa résonne, sonne, sonne, sonne, sonne

Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera

No soy tu padre, no eres mi madreJe suis pas ton père, t’es pas ma mère
No escucho realmente lo que dicesJe n’écoute pas vraiment ce que tu dis
Puedes guardarte tus comentarios aunque te pidan tu opiniónTu peux garder tes commentaires quitte à te demandé ton avis
Sal un poco, necesito aire y no te metas más en mi vidaRessors un peu j’ai besoin d’air et ne t’occupe plus de ma vie
Nada más que decirPlus rien à dire

Siempre es lo mismo, me buscas, me pruebasC’est toujours la même, tu me cherches, tu me testes
Empiezas a gustarme, sigue y perderásTu commence à me plaire, continue tu vas perdre
Ve, lleva al perro, lleva los muebles y lleva tu chaquetaAllez prends le chien, prends les meubles et prends ta veste
Déjame la televisión y ve, lleva el restoLaisse-moi la télé et vas-y prends le reste

Mi despertador suena, suena, suena, suena, suenaMon réveil sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Mi teléfono suena, suena, suena, suena, suenaMon téléphone sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Incluso en la puerta suena, suena, suena, suena, suenaMême à la porte ça sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
En mi cabeza resuena, resuena, resuena, resuenaDans ma tête sa résonne, sonne, sonne, sonne, sonne

Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera

La niña me llama, no contesto, no insistasLa gosse m’appelle je ne réponds pas, non non n’insistez pas
Quieres mis papeles, no los tengo, ¿qué vas a hacer?Tu veux mes papiers je ne les ai pas, hun tu vas faire quoi
Los comentarios no los contesto, no insistasLes commentaires je ne réponds pas, non non n’insistez pas
No tengo tiempo que perderTu temps à perdre j’en ai pas

Mi despertador suena, suena, suena, suena, suenaMon réveil sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Mi teléfono suena, suena, suena, suena, suenaMon téléphone sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
Incluso en la puerta suena, suena, suena, suena, suenaMême à la porte ça sonne, sonne, sonne, sonne, sonne
En mi cabeza resuena, resuena, resuena, resuenaDans ma tête sa résonne, sonne, sonne, sonne, sonne

Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, ¿qué quieren de mí?Lala vous me voulez quoi
Lala, olvídameLala oubliez-moi
Lala, nos recordaremosLala on se rappellera

Escrita por: Maxence Boitez / Renaud Louis Remi Rebillaud. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ridsa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección