Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Pourquoi

Ridsa

Letra

Waarom

Pourquoi

Waarom hou je van mePourquoi tu m’aimes
Waarom verander jePourquoi tu changes
Waarom blijf je, ik weet het nietPourquoi tu restes, je ne sais pas

Waarom lach jePourquoi tu ris toi
Waarom zing jePourquoi tu chantes
En waarom ben je zo vervelendEt puis pourquoi t’es chiantes
Ik weet het nietJe ne sais pas

Je bent best speels, vooral zeurderigT’es plutôt joueuse, surtout râleuse
Soms saai, maar dat zie je nietParfois ennuyeuse mais tu ne le vois pas
De kritiek stapelt zich op, onze zielen geven opLes critiques s’additionnent, nos âmes s’abandonnent
En de liefde geeft het op en dat zie je nietEt l’amour démissionne et tu ne le vois pas

En dan zeur je, zeur jeEt puis tu râles, tu râles
En ga je weg, ga je wegEt tu t’en vas, t’en vas
Dus voor jou, voor jouAlors pour toi, pour toi
Is liefde datL’amour c’est ça

Waarom huil jePourquoi tu pleures
Waarom blijf jePourquoi tu restes
Waar denk je aanA quoi tu penses
Ik weet het nietJe ne sais pas

Waar ben je bang voor, ga je of blijf jeDe quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
Waar denk je aan, ik weet het nietA quoi tu penses je ne sais pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Waarom ga je uitPourquoi tu sors
Waarom dans jePourquoi tu danses
Waarom schreeuw jePourquoi tu cries
Ik weet het nietJe ne sais pas

Waarom speel jePourquoi tu joues toi
Met wie praat jeA qui tu parles
En waarom praat jePuis pourquoi tu parles
Ik weet het nietJe ne sais pas

En jij denkt dat het ergens beter isEt toi tu crois que c’est mieux ailleurs
Dat de zon schijnt, dat je je pijn vergeetQue le soleil brille, que t’oublierai tes douleurs
Alsof ik een dief benA croire que je suis un voleur
Die je herinneringen, je kleuren heeft meegenomenQue j’ai emporté tes souvenirs, tes couleurs

En dan zeur je, zeur jeEt puis tu râles, tu râles
En ga je weg, ga je wegEt tu t’en vas, t’en vas
Dus voor jou, voor jouAlors pour toi, pour toi
Is liefde datL’amour c’est ça

Waarom huil jePourquoi tu pleures
Waarom blijf jePourquoi tu restes
Waar denk je aanA quoi tu penses
Ik weet het nietJe ne sais pas

Waar ben je bang voor, ga je of blijf jeDe quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
Waar denk je aan, ik weet het nietA quoi tu penses je ne sais pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Het zijn altijd dezelfde verhalen, jaC’est toujours les mêmes discours ouais
Het zijn altijd dezelfde verhalen, jaC’est toujours les mêmes histoires ouais
En weer dezelfde problemen, jaEt encore les mêmes embrouilles ouais
En nog een laatste keer, ja, jaEt encore une dernière fois ouais, ouais

Waarom huil jePourquoi tu pleures
Waarom blijf jePourquoi tu restes
Waar denk je aanA quoi tu penses
Ik weet het nietJe ne sais pas

Waar ben je bang voor, ga je of blijf jeDe quoi t’as peur, tu pars ou tu restes
Waar denk je aan, ik weet het nietA quoi tu penses je ne sais pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Zeg me waarom, waaromDis-moi pourquoi, pourquoi
Ik vraag je waarom, waaromJe te demande pourquoi, pourquoi
Jij antwoordt nietToi tu ne réponds pas

Escrita por: Maxence Boitez / Renaud Louis Remi Rebillaud. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ridsa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección