Traducción generada automáticamente

Irodotte
Rie Fu
Resplandeciendo
Irodotte
Embelleciéndome, reflejado en tus ojos!kirei ni irodotte! anata no me ni utsutte!
Puedo aceptarlo, puedo dejarlo, ¿lo creeré si me quedo?I could take it, I can leave it, will I believe it, if I do stay?
Puedo lograrlo, puedo mantenerlo, ¿lo creerás, mírame de esta maneraI could make it, I can keep it, will you believe it, look at my way
Vistiéndome más elegante, desafiando más al orokikazatte motto goorudo ni kiwadatte motto sumookii ni
Brillando en la nochekirakira shiteru yoru
Puedo aceptarlo, puedo dejarlo, ¿lo creeré si me quedo?I could take it, I could leave it, will I believe it if I do stay?
Las flores que florecen en colores brillantesmezameta azayaka na iro no naka ni saku hana wa
Se humedecen al tocar tu corazón, se tiñen de inocenciauruou gokoro ni kuchidzukete otomegokoro ni irodzuite
Noche en la que incluso los sueños se hacen realidadyume sae kanau yoru
Cualquier chica puede brillar, si está enamoradaAny girl can shine, if she's in love
¿Dónde estás esta noche?Where are you tonight?
Embelleciéndome, reflejado en tus ojoskirei ni irodotte anata no me ni utsutte!
Floreciendo en colores brillantes, reflejado en tus ojosazayaka ni saite anata no me ni utsutte!
Si me miras con ojos amorosos, es emocionante, cada vez que estoy contigoaikurushii me de mitsumeraretara koukateki everytime when I'm with you
Puedo aceptarlo, puedo dejarlo, ¿lo creeré si me quedo?I could take it, I can leave it, will I believe it, if I do stay?
Puedo lograrlo, puedo mantenerlo, ¿lo creerás, mírame de esta maneraI could make it, I can keep it, will you believe it, look at my way
Vistiéndome más elegante, desafiando más al orokikazatte motto goorudo ni kiwadatte motto sumookii ni
Noche en la que incluso los sueños se hacen realidadyume sae kanau yoru
Cualquier chica puede brillar, si está enamoradaAny girl can shine, if she's in love
¿Dónde estás esta noche?Where are you tonight?
Embelleciéndome, reflejado en tus ojoskirei ni irodotte anata no me ni utsutte!
Floreciendo en colores brillantes, reflejado en tus ojosazayaka ni saite anata no me ni utsutte!
Si me sumerjo en tus ojos encantadores, es emocionante, cada vez que estoy contigoaikurushii me ni suikomaretara koukateki everytime when I'm with you
Cualquier chico puede brillar, si está enamoradoAny boy can shine, if he's in love
¿Dónde estás esta noche?Where are you tonight?
Embelleciéndome, reflejado en tus ojoskirei ni irodotte anata no me ni utsutte!
Floreciendo en colores brillantes, reflejado en tus ojosazayaka ni saite anata no me ni utsutte!
Si me sumerjo en tus ojos encantadores, es emocionante, cada vez que estoy contigoaikurushii me ni suikomaretara koukateki everytime when I'm with
¿Dónde estás esta noche?Where are you tonight?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Fu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: