Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suki
Rie Fu
Suki
Suki
Una vez que te enamoras, no puedes odiar
いちどすきになれば きらいになれない
Ichido suki ni nareba kirai ni narenai
Puedes enamorarte de lo que odias
きらいなものはすきになれるけど
Kirai na mono wa suki ni nareru kedo
Si todos pudieran enamorarse, sería genial
だったらみんなすきになれたらいい
Dattara minna suki ni naretara ii
Eso es lo que se llama volverse muy frágil
それはとても もろくなるということ
Sore wa totemo moroku naru to iu koto
Si los encuentros y las despedidas se convierten en activos
であいもわかれも ぜんぶざいさんになるならば
Deai mo wakare mo zenbu zaisan ni naru naraba
¿No deberíamos tener miedo ya?
もうこわがることはないでしょう
Mou kowagaru koto wa nai deshou?
El número de amores aumenta, uno por uno, no puedo ocultarlo
すきのかずがふえる ひとつずつ かかせないの
Suki no kazu ga fueru hitotsu zutsu kakasenai no
Quiero confesar este sentimiento ahora
うちあけたい このきもち いま
Uchiaketai kono kimochi ima
Despierto hasta que salga el sol,
Wide awake 'till the sun comes up
Wide awake 'till the sun comes up
hasta que salga el sol, y se siente bien
'till the sun goes up, and it feels good
'till the sun goes up, and it feels good
Despierto hasta que salga el sol,
Wide awake 'till the sun goes up
Wide awake 'till the sun goes up
hasta que salga el sol
'till the sun goes up
'till the sun goes up
No importa cuánto tiempo pase
どんなにねんげつがながれても
Donna ni nengetsu ga nagarete mo
Nuestra conexión seguramente no cambiará
きっとかわらないね きみとぼくのきずな
Kitto kawaranai ne kimi to boku no kizuna
Las cosas importantes solo siguen creciendo
たいせつなものはふえていくばかり
Taisetsu na mono wa fueteiku bakari
No puedo elegir fácilmente entre la primera y la segunda
いちばんとかにばんとか かんたんにえらべない
Ichiban to ka niban to ka kantan ni erabenai
Frotándome los ojos por el sueño, afuera se vuelve brillante
ねむいとめをこする そとはあかるくなって
Nemui to me o kosuru soto wa akaruku natte
Pero ¿no hay razón para dormir?
でもねむるりゆうはないでしょう
Demo nemuru riyuu wa nai deshou?
El número de amores aumenta, buscando ese encuentro
すきのかずがふえる さがしてる そのであいを
Suki no kazu ga fueru sagashiteru sono deai o
Quiero confesar este sentimiento ahora
うちあけたい このきもち いま
Uchiaketai kono kimochi ima
Despierto hasta que salga el sol,
Wide awake 'till the sun goes up
Wide awake 'till the sun goes up
hasta que salga el sol, y se siente bien
'till the sun goes up, and it feels good
'till the sun goes up, and it feels good
Despierto hasta que salga el sol,
Wide awake 'till the sun goes up
Wide awake 'till the sun goes up
hasta que salga el sol
'till the sun goes up
'till the sun goes up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Fu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: