Transliteración y traducción generadas automáticamente

I My
Rie Kugimiya
Yo, Mi
I My
Siempre brillante y solo amable
いつもあかるくてやさしいだけの
itsumo akarukute yasashii dake no
No hay chicas como yo
おんなのこなんていないよ
onna no ko nante inai yo
No puedo cocinar ni limpiar bien
りょうりはできあにそうじもいまいち
ryouri wa dekiani souji mo imaichi
Pero incluso yo tengo (buenas cualidades)
でもそんなあたしにも(いいとこあるよね)
demo sonna atashi ni mo (ii toko aru yo ne)
No me gusta la belleza, no puedo hablar inglés
べんようもにがてえいごしゃべれない
benyou mo nigate eigo shaberenai
Pero incluso yo tengo (orgullo)
でもそんなあたしにも(じまんがあるよ)
demo sonna atashi ni mo (jiman ga aru yo)
En realidad, siempre pienso en ti
ほんとはいつもきみのことを
honto wa itsumo kimi no koto wo
No quiero ser solo tu amiga
すともだちとよびたくないんだよ
su tomodachi to yobitakunainda yo
Debo ser clara en mi mente ambigua
あいまいまいんどしろくろつけなきゃ
aimai maindo shirokuro tsukenakya
Parece que voy a explotar
ばくはつしそう
bakuhatsu shisou
Siempre brillante y solo amable
いつもあかるくてやさしいだけの
itsumo akarukute yasashii dake no
No puedo ser una chica
おんなのこなんてなれない
onna no ko nante narenai
No puedo evitar llorar, ser valiente o ser paciente
なきむしつよがりがまんはできない
nakimushi tsuyogari gaman wa dekinai
Pero solo en esto probablemente (no perderé ante nadie)
だけどこれだけはたぶん(だれにもまけない)
dakedo kore dake wa tabun (dare ni mo makenai)
Las acciones hablan más que las palabras, el despertar es lo peor
くちよりてがでるねおきはさいあく
kuchi yori te ga deru neoki wa saiaku
Pero incluso yo (tengo confianza)
そんなあたしだけどね(じしんがあるよ)
sonna atashi dakedo ne (jishin ga aru yo)
Pienso en ti, que deberías ser normal
ふつうなはずのきみのことを
futsuu na hazu no kimi no koto wo
Te considero importante
すたいせつにおもっているんだよ
su taisetsu ni omotteirunda yo
Yo, mi, debo ser clara en mi mente ambigua
I my maindoしろくろつけなきゃ
I my maindo shirokuro tsukenakya
Parece que voy a explotar
ばくはつしそう
bakuhatsu shisou
El amor es para uno mismo, si es para uno mismo
あいはじぶんだしまいもじぶんなら
ai wa jibun dashi mai mo jibun nara
Soy realmente ambigua
あたしはほんとあいまい
atashi wa honto aimai
¿No es importante no ser solo amigos?
ともだちじゃなくてねたいせつなのはなんだ
tomodachi ja nakute ne taisetsu na no wa nanda?
¿No es importante no ser solo amigos?
ともだちじゃなくてねたいせつなんだってば
tomodachi ja nakute ne taisetsu nandatteba
¿No es importante no ser solo amigos?
ともだちじゃなくてねたいせつなのはなんだ
tomodachi ja nakute ne taisetsu na no wa nanda?
¿No es importante no ser solo amigos? ¡Ya lo entiendo!
ともだちじゃなくてね...もうわかるでしょ
tomodachi ja nakute ne... mou wakaru desho!
Debo ser clara en mi mente ambigua
あいまいまいんどしろくろつけなきゃ
aimai maindo shirokuro tsukenakya
Parece que voy a explotar
ばくはつしそう
bakuhatsu shisou
Siempre brillante y solo amable
いつもあかるくてやさしいだけの
itsumo akarukute yasashii dake no
No puedo ser una chica... no puedo serlo
おんなのこなんて...なれない
onna no ko nante... narenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Kugimiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: