Transliteración y traducción generadas automáticamente

チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!(choujougenshou aidoru-chan!)
Rie Murakawa
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!(choujougenshou aidoru-chan!)
¡Despierta! ¡Vamos! El camino del idol (way)
Wake up! 行きますよ! アイドル道 (way)
Wake up! ikimasu yo! aidoru michi (way)
¡Sin parar! Siempre y cuando voy por mi camino
Non stop! いつだってgoing my way
Non stop! itsudatte going my way
¡Pasión al máximo! Entonces, ¡nos vemos!
パッションmaxです! それじゃあね
passion max desu! sore jaa ne
¡A・r・I・s・a! ¡Llama mi nombre!
A・r・I・s・a! Call my name!
A・r・I・s・a! Call my name!
"¡Ambos lados están llenos de idols, el escenario es lo mejor!"
「どっちもこっちもアイドルだらけのステージ最高! 」
docchi mo kocchi mo aidoru darake no suteeji saikou!
¡Ding! ¡Ding!
Dang! Dang!
Dang! Dang!
¿Te estás animando?
その気になってきちゃう?
sono ki ni natte kichau?
"¡Porque hay que brillar!
「なんてったってキラキラしなくちゃ
nante ttatte kirakira shinakucha
¡Haz tu pose!"
ポーズを決めちゃえ! 」
poozu wo kimechae!
¡Bang! ¡Bang! ¡Rompiendo límites!
Bang! Bang! リミット振り切って
Bang! Bang! rimitto furikitte
¡Apuntando a 'Millón'!
『Million』狙っていきます!
Million\" neratte ikimasu!
¡A la de tres! ¡Todos juntos!
いっせ〜の! みなさん一緒に!
isse~ no! minasan issho ni!
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Es un regalo del destino!
キセキの賜物です!
kiseki no tamamono desu!
¡Saltemos hasta la cima, uno, dos, ya!
頂上まで1・2のjump!
toujou made 1・2 no jump!
¡Quiero volar y convertirme en una estrella!♪
飛んでっちゃって☆になりたい♪
tobidecchatte☆ni naritai
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Es el brillo del mundo!
世界のキラメキです!
sekai no kirameki desu!
¡Un live de máxima felicidad!
超上機嫌最高のlive!
chou jouki gen saikou no live!
¡Hagámoslo realidad juntos!
一緒に叶えましょ〜!
issho ni kanaemashou~!
¡Más! ¡Ese es el lema! ¡Lucha!
Motto! それがモットー! ファイト!
Motto! sore ga motto! faito!
¡Me estoy emocionando!
アツくなってきちゃいマス!
atsuku natte kichaimasu!
¡Seguro! ¡Definitivamente seremos los primeros! ¡Lucha!
Kitto! 絶対に一等!! ファイト!
Kitto! zettai ni ittou!! faito!
¡Realmente me esforzaré!
ホントがんばっちゃいマス!
honto ganbaccai masu!
Investigando y aprendiendo, ¡sí! El camino del idol (way) ¡Es profundo!
研究を重ねチャオ、そう! アイドル道 (way) 奥深いんです!!
kenkyuu wo kasane chao, sou! aidoru michi (way) oku fukai n desu!!
¿Vamos a hacer un call & response?
コール&レスポンスいってみよっか?
kooru & resupansu itte miyokka?
¿Vamos a hacer un call & response? ¡Vamos!
コール&レスポンスいってみよっ、ネッ
kooru & resupansu itte miyo, ne
"¡A・r・I・s・a!" (a・r・I・s・a!)
「A・r・I・s・a! 」 (a・r・I・s・a!)
A・r・I・s・a! (a・r・I・s・a!)
¡Ding! ¡Ding! ¡Me estoy alegrando!
Dang! Dang! 嬉しくなってきちゃう!
Dang! Dang! ureshiku natte kichau!
"¡A・r・I・s・a!" (a・r・I・s・a!)
「A・r・I・s・a! 」 (a・r・I・s・a!)
A・r・I・s・a! (a・r・I・s・a!)
¡Bang! ¡Bang! ¡Rompiendo límites!
Bang! Bang! リミット振り切って
Bang! Bang! rimitto furikitte
¡Apuntando a 'Millón'!
『Million』狙っていきます!
Million\" neratte ikimasu!
¡A la de tres! ¡Una vez más juntos!
いっせ〜の! もっかい一緒に!
isse~ no! mokkai issho ni!
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Todos son los mejores!
みんなが一番です!
minna ga ichiban desu!
¡Salto de risa a mil por hora!
1笑ケンメイ全力jump!
1 warai kenmei zenryoku jump!
¡Hagamos que nuestras voces lleguen!♪
歌声☆に届かそう♪
utagoe☆ ni todokasou
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Las sonrisas son nuestra recompensa!
笑顔がご褒美です!
egao ga gohoubi desu!
¡Súper pasión, alta energía!
超情熱級ハイテンション!
chou jounetsu kyuu hai tenshon!
¡Inicio, desarrollo, giro, conclusión, todo es clímax!
起・承・転・結、全部クライマックス!
ki・shou・ten・ketsu, zenbu kuraimakkusu!
¡Siempre! ¡Aquí siempre!
ズット! ここでズット!
zutto! koko de zutto!
¡Quiero divertirme! (¡Todavía, todavía, todavía!)
はしゃいでたいよ (マダマダマダ!!)
hashaide tai yo (mada mada mada!!)
¡Vamos! ¡La pista de baile de los sueños!
Let’s go! 夢のdance floor!
Let’s go! yume no dance floor!
¡Sigamos bailando! (¡Hora del show!)
踊りつづけましょ〜! (Show time!)
odoritsuzukemashou~! (Show time!)
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Es un regalo del destino!
キセキの賜物です!
kiseki no tamamono desu!
¡Saltemos hasta la cima, a la de tres!
頂上までせーのでjump
toujou made see no de jump
¡Quiero volar y convertirme en una estrella!♪
飛んでっちゃって☆になりたい♪
tobidecchatte☆ni naritai
¡Show de energía máxima! ¡Idol ch@ng!
チョー↑元気show☆アイドルch@ng!
cho↑genki show☆aidoru ch@ng!
¡Es el brillo del mundo!
世界のキラメキです!
sekai no kirameki desu!
Uno, dos, tres, cuatro
One two three four
One two three four
¡Vamos, chócala! ¡Hagámoslo realidad juntos!
さぁ、high-five! 一緒に叶えましょ〜!
saa, high-five! issho ni kanaemashou~!
¡Más! ¡Más y más! ¡Lucha!
Motto! もっとモット! ファイト!
Motto! motto motto! faito!
¡Vamos a emocionarnos!
アツくなっちゃいましょう!
atsuku nacchaimashou!
¡Seguro! ¡Sensación!
Kitto! センセーション!!
Kitto! senseshon!!
¡Así es, eso es ser un idol!
そうです、それがアイドルちゃんです!
sou desu, sore ga aidoru chan desu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Murakawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: