Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chiisana Koi No Uta
Rie Takahashi
Song of Little Love
Chiisana Koi No Uta
In this vast universe, there's just one
ひろい うちゅうの かず ある ひとつ
hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
In this wide world of our blue Earth
あおい ちきゅうの ひろい せかいで
aoi chikyuu no hiroi sekai de
The feelings of little love reach out
ちいさな こいの おもいは とどく
chiisana koi no omoi wa todoku
To you on that small island
ちいさな しまの あなたの もとへ
chiisa na shima no anata no moto he
When we met, time flowed on
あなたと であい ときは ながれる
anata to deai toki wa nagareru
I send you a letter filled with my thoughts
おもいを こめた てがみを ふえる
omoi wo kometa tegami wo fueru
Before long, we resonate with each other
いつしか ふたり たがいに ひびく
itsushika futari tagai ni hibiku
Sometimes fiercely, sometimes tenderly
ときに はげしく ときに せつなく
toki ni hageshiku toki ni setsunaku
The echoes travel far, far away
ひびきは とおく はるか かなたへ
hibiki wa tooku haruka kanata he
A gentle song can change the world
やさしい うたは せかいを かえる
yasashii uta wa sekai wo kaeru
Look, the person who matters most to you
ほら あなたに とって だいじな ひとほど
hora anata ni totte daiji na hito hodo
Is right here by your side
すぐ そばに いるの
sugu soba ni iru no
I just want it to reach you
ただ あなたに だけ とどいて ほしい
tada anata ni dake todoite hoshii
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
Look, look, look
ほら ほら ほら
hora hora hora
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
You realize we walk together
あなたは きづく ふたりは あるく
anata wa kiduku futari wa aruku
Even on a dark road, the moonlight shines
くらい みちでも ひび てらす つき
kurai michi demo hibi terasu tsuki
Holding hands, never letting go
にぎりしめた て はなす ことなく
nigirishimeta te hanasu koto naku
Our feelings are strong, promising forever
おもいは つよく えいえん ちかう
omoi wa tsuyoku eien chikau
At the edge of eternity, I will surely say
えいえんの ふち きっと ぼくは いう
eien no fuchi kitto boku wa iu
My feelings remain the same, the same words
おもい かわらず おなじ ことばを
omoi kawarazu onaji kotoba wo
Yet still, it's not enough, turning into tears
それでも たりず なみだに かわり
soredemo tarizu namida ni kawari
Becoming joy, unable to put into words
よろこびに なり ことばに できず
yorokobi ni nari kotoba ni dekizu
Just holding you tight, just holding you tight
ただ だきしめる ただ だきしめる
tada dakishimeru tada dakishimeru
Look, the person who matters most to you
ほら あなたに とって だいじな ひとほど
hora anata ni totte daiji na hito hodo
Is right here by your side
すぐ そばに いるの
sugu soba ni iru no
I just want it to reach you
ただ あなたに だけ とどいて ほしい
tada anata ni dake todoite hoshii
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
Look, look, look
ほら ほら ほら
hora hora hora
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
If it's a dream, don't wake up
ゆめ ならば さめ ないで
yume naraba same nai de
If it's a dream, don't wake up
ゆめ ならば さめ ないで
yume naraba same nai de
The time spent with you
あなたと すごした とき
anata to sugoshita toki
Becomes a star of eternity
えいえんの ほしと なる
eien no hoshi to naru
Look, the person who matters most to you
ほら あなたに とって だいじな ひとほど
hora anata ni totte daiji na hito hodo
Is right here by your side
すぐ そばに いるの
sugu soba ni iru no
I just want it to reach you
ただ あなたに だけ とどいて ほしい
tada anata ni dake todoite hoshii
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
Look, the person who matters most to you
ほら あなたに とって だいじな ひとほど
hora anata ni totte daiji na hito hodo
Is right here by your side
すぐ そばに いるの
sugu soba ni iru no
I just want it to reach you
ただ あなたに だけ とどいて ほしい
tada anata ni dake todoite hoshii
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta
Look, look, look
ほら ほら ほら
hora hora hora
Let the song of love ring out
ひびけ こいの うた
hibike koi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: