Traducción generada automáticamente

Burn Our Bridges Down
Riell
Quememos nuestros puentes
Burn Our Bridges Down
Me dijeron que escuchaste Invierno y no te gustóI was told you heard Winter and you didn't like it
Sé que nunca te preguntaré por quéI know I'll never ask you why
Me siento aquí y me pregunto, solo estoy especulandoI sit here and I wonder, I'm just speculating
Y si adivinaste que se trataba de ti, tú decidesAnd if you guessed it was about you, you decide
La línea de tiempo encaja, al igual que túThe timeline fits, and so do you
¿Sientes algo al escuchar la verdad?Do you feel some way, hearing the truth?
¿Cómo te diste por vencido, de la nada?How you gave up, out of the blue?
¿Cómo nunca estuviste a la altura de lo que pensaba de ti?How you never did live up to what I thought of you?
Es hora, quememos nuestros puentesIt's time, let's burn our bridges down
Necesitarás el calor, ahora es inviernoYou'll need the heat, it's winter now
Y es mi turno de congelarteAnd it's my turn to freeze you out
No puedes tenerme a mediasYou can't have me halfway
Si doy lo que disteIf I give what you gave
Arderías, arderías, arderíasYou'd burn, burn, burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down
Arder, arder, (si doy lo que diste) arderBurn, burn, (if I give what you gave) burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down
Me dijeron que escuchaste Diablo, tampoco te gustóI was told you heard Devil, didn't like that either
Pero eso puedo entenderlo un pocoBut that one I can kind of understand
Lo que no entiendo es cómo te fuiste y lo hiciste ver tan fácilWhat I don't is how you left and made it look so easy
Pero cada dos semanas, vuelvesBut every second week, you're coming back
La línea de tiempo encaja, al igual que túThe timeline fits, and so do you
¿Sientes algo al escuchar la verdad?Do you feel some way, hearing the truth?
¿Cómo te diste por vencido, de la nada?How you gave up, out of the blue?
¿Cómo nunca estuviste a la altura de lo que pensaba de ti?How you never did live up to what I thought of you?
Es hora, quememos nuestros puentesIt's time, let's burn our bridges down
Necesitarás el calor, ahora es invierno (ahora es invierno)You'll need the heat, it's winter now (it's winter now)
Y es mi turno de congelarteAnd it's my turn to freeze you out
No puedes tenerme a mediasYou can't have me halfway
Si doy lo que diste (lo que das)If I give what you gave (what you give)
Arderías, arderías, arderíasYou'd burn, burn, burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down
Arder, arder, arderBurn, burn, burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down
Pensaste que sería fácilYou thought I would go easy
Que me rendiría sin lucharThat I'd go down without a fight
Pero si voy a la piraBut if I'm going to the pyre
Tus secretos son mi gasolina y sostengo la llamaYour secrets are my gasoline and I'm holding the light
Es hora, quememos nuestros puentesIt's time, let's burn our bridges down
Necesitarás el calor, ahora es inviernoYou'll need the heat, it's winter now
Y es mi turno de congelarteAnd it's my turn to freeze you out
No puedes tenerme a mediasYou can't have me halfway
Si doy lo que disteIf I give what you gave
Arderías, arderías, arderíasYou'd burn, burn, burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down
Arder, arder, (diste, di, lo que diste) arderBurn, burn, (gave, I gave, what you gave) burn
Nuestros puentes abajoOur bridges down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: