Traducción generada automáticamente
![Riff Raff](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/5/3/7/9/537961ac3d2f2b7cb58170abde7dd4f2-tb7.jpg)
Lava Glaciers
Riff Raff
Glaciares de lava
Lava Glaciers
¡Nektar!
Nektar:
Mi mente gira como una rotonda
My mind goes round like a roundabout
Silbatos y canta
Whistles and sings
Más oscuro que la noche más oscura
Darker than darkest night
Más dulce que la primavera
Sweeter than spring
Riff Raff
Riff Raff:
Sí misterioso, (misterioso), mis sirenas son bi-curiosas
Yeah mysterious, (mysterious), my mermaids are bi-curious
Se intoxicó, la novia está furiosa
She done got intoxicated, girlfriend is furious
Por si acaso, llevo el papel en el maletín
Just in case, I pack the paper in the briefcase
Agua de lluvia, sabor del techo, Pistol Pete
Rain water, roof taste, Pistol Pete
Maleta blanca Louis, con el anzuelo cantador como Frankie Lymon
White Louis suitcase, with the singin' hook like Frankie Lymon
Grita a los vigilantes de la bahía, David Hasselhoff cabello
Shout to the Baywatch, David Hasselhoff hair
O las trenzas Allen Iverson, zig zags en el diseñador
Or the Allen Iverson braids, zig zags on designer
Cara hermosa suavizada con la alineación de piezas del rompecabezas
Softened beautiful face with the puzzle piece lineup
Me cansé, ya me harté
Edge up, I done got fed up
Comí el sándwich de chuleta de cerdo con la salsa tártara
Ate the pork chop sandwich with the tartar sauce
En el paquete que encontré en mi protector de bolsillo Prada púrpura
In the packet that I found in my purple Prada pocket protector
Podría decir cualquier cosa sobre la suerte, tienes que callarte, joderte
I could say anything about luck, you need to shut the, fuck up
Como un adicto vomitó, he vertido un cuatro en una codeína
Like an addict threw up, I done poured a four in a codeine
Sonic the Hedgehog club versos nudillos en mi buzón taza
Sonic the Hedgehog club verses Knuckles in my mailbox cup
He hecho, he vertido un cuatro en una codeína
I done, I done poured a four in a codeine
Sonic the Hedgehog club versos nudillos en mi buzón taza
Sonic the Hedgehog club verses Knuckles in my mailbox cup
Gambino infantil
Childish Gambino:
Negro espera, ¿qué es esto?
Nigga hold up, what is this?
No deberías estar aquí, sí tu nombre no estaba en esa lista
You ain’t supposed to be here, yeah your name wasn’t on that list
Incluso comprobamos el correo electrónico que se envió desde arriba, o más bien a nuestro alrededor
We even checked the email that was sent from up above, or rather all around us
Grita en mis sueños como un concierto de One Direction, así que
Screams in my dreams like a One Direction concert, so
Estamos solos, tan solos en el universo
We’re on our own, so alone in the universe
Enviamos gente a la luna y ahora conocemos a los dos
We sent people to the moon and now we know just the two of us
De memoria, mi arte, no quiero explicarlo
By heart, my art, I don’t wanna explain it
Lo sabía, él gilipollece, se subió a su propio ano
I knew it, he bullshit, he up his own anus
Instagrams con sus fans, hombre, él desearía ser famoso
Instagrams with his fans, man, he wish he was famous
Deja de hablar de tu corazón, nos importa un carajo, entretenernos
Stop talking about your heart, we give a fuck, entertain us
¿Por qué este negro es el más patético, por qué su ropa tan clara?
Why this nigga the lamest, why his clothes so the plainest?
Y conozco a los que nos odian, sean los mismos para decir que lo logramos
And I know the ones who hate us, be the sames to say we made it
El hombre se folla a los reivindicados, y el desvanecido, al menos influyen
Man fuck the vindicated, and the faded, at least they influence
¿Cómo nos convertimos en Dios? Idioma que aprendimos con fluidez
How do we become the God? Language we learned in fluent
Entiende quién eres, nos dijeron que seamos pacientes
Understand who you are, they told us to be patient
Pero no tiene sentido como el uso de emojis en la conversación
But it’s pointless like the use of emojis in conversation
Cara de signo de interrogación
Question mark face
¿Qué significa eso?
What does it mean?
Significa estar al tanto de tu vida, concentrarte en los dieciséis años
It means stay up on your life, focus on them sixteens
Pero quieren que quince como Sharkeisha y Terio
But they want that fifteen like Sharkeisha and Terio
Sí, estás consiguiendo tu brillo, pero negro, ¿estás comiendo?
Yeah, you getting your shine, but nigga, are you eating, though?
Gambino infantil
Childish Gambino:
De nada, ¿estás bien?
If you're welcome, are you fine?
Lo harás
You will
Quieres amarte a ti mismo, liberar tu mente
Want to love yourself, free your mind
Somos
We are
Entrando en el dios que conocemos
Turnin' into the god we know
Lo haré
I will
Nunca renuncies a la esperanza, estaremos bien
Never give up hope, we'll be fine
Mi mente se expande en gran medida
My mind expands to a great degree
Un sentimiento que debe ser libre
A feeling that must be free
Todo lo que nos queda es tu y yo
All that's left is you and me
Y te has ido
And you're gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riff Raff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: