Traducción generada automáticamente
I Died Twenty Times In 1986
Rifles At Recess
Morí veinte veces en 1986
I Died Twenty Times In 1986
¿Dónde estaban los ángeles cuandoWhere were the angels when
mi luz se desvaneció?My sunshine was shattered?
¿Cómo se sintió tocar miHow did it feel to touch my
piel? ocho años e inocente,Skin? eight years and innocent,
¿Cómo se sintió tocar mi piel?How did it feel to touch my skin?
Tus manos enterraronYour hands buried
enterraron mi lengua en la tumba más profunda,Buried my tongue in the deepest grave ,
Las flores se marchitaban en el día más brillante de los dioses.Flowers were fading on gods brightest day.
Era un niño tan lindo pero ahoraI was sucha cute kid but now
Espero que hayas pasado estos días practicando la muerte.I hope youve spent these days practicing death.
¿Dónde estaban los ángeles cuando los gritosWhere were the angels when screams
Morían deseando que mi garganta fuera del tamaño del perdón?Died wishing that my throat was the size of forgiveness?
Yo era su pecado.I was his sin.
Espero que hayas pasado estos díasI hope that youve spent these
Practicando la muerte. Cierro mis ojosDays practicing death. i close my eyes
Y te desvaneces....vamos a reiniciar esta maldita guerra.And you melt away....let's restart this fucking war.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rifles At Recess y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: