Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 44

Riness - Ghosts of Memories

Rigël Theatre

Letra

Riness - Fantasmas de Recuerdos

Riness - Ghosts of Memories

Estaba encerrado en la oscuridad
闇に閉ざされていた
yami ni tozasarete ita

un ángel de alas negras
黒き翼の天使
kuroki tsubasa no tenshi

el corredor del tiempo perdido
失われた時の回廊
ushinawareta toki no kairou

un viajero de estrellas errante
彷徨う星の旅人
samayou hoshi no tabibito

Envuelto en la penumbra
闇に包みこまれた
yami ni tsutsumikomareta

fragmentos de recuerdos tristes
哀しい記憶の欠片
kanashii kioku no kakera

el recipiente de un corazón perdido
失われた心の器
ushinawareta kokoro no utsuwa

sigo buscando sin cesar
探し求め続けている
sagashi motome tsuzukete iru

Reflejados en esos ojos rojos
赤き瞳に映る
akaki hitomi ni utsuru

el cielo de recuerdos efímeros
儚い思い出の空
hakanai omoide no sora

ya no puedo ver
今はもう見えてこない
ima wa mou miete konai

la dulce sonrisa de esa niña
あの子の優しい笑顔
ano ko no yasashii egao

Errando a través del tiempo
時を超え彷徨う
toki wo koe samayou

los fantasmas de la memoria
記憶の亡霊達
kioku no bourei tachi

susurrando en mi oído
耳元で囁いて
imimoto de sasayaite

invitándome a la oscuridad
闇へと誘う
yami e to izanau

Manchadas por sombras negras
黒き影に染められた
kuroki kage ni somerareta

las alas se agitan
翼を羽ばたかせて
tsubasa wo habatakase te

despegando hacia el vacío lejano
飛び立つの虚空の遥か彼方
tobitatsu no kokuu no haruka kanata

hacia donde está esa niña
あの子の元へと
ano ko no moto e to

Ese es mi recuerdo
あれは私の記憶
are wa watashi no kioku

un fragmento de un corazón solitario
寂しい心の欠片
sabishii kokoro no kakera

oye, devuélveme el recuerdo de esa niña
ねえ返してあの子の記憶
nee kaeshite ano ko no kioku

ese dulce poema
あの優しき詩を
ano yasashiki uta wo

Esas son mis alas
あれは私の翼
are wa watashi no tsubasa

plumas de tristeza oscura
黒き悲しみの羽根
kuroki kanashimi no hane

cargando el pecado grabado
刻み込まれた罪を背負い
kizamikomareta tsumi wo seoi

me entrego al destino
運命に身を委ねる
unmei ni mi wo yudaneru

Más allá del oscuro cielo nocturno
暗い夜空の向こう
kurai yozora no mukou

resuena una melodía elegante
響く優雅な音色
hibiku yuuga na neiro

ya no puedo escuchar
今はもう聞こえてこない
ima wa mou kikoete konai

la dulce canción de esa niña
あの子の優しい歌が
ano ko no yasashii uta ga

Errando a través del tiempo
時を超え彷徨う
toki wo koe samayou

los fantasmas de la memoria
記憶の亡霊達
kioku no bourei tachi

susurrando en mi oído
耳元で囁いて
imimoto de sasayaite

invitándome a la oscuridad
闇へと誘う
yami e to izanau

Manchadas por sombras negras
黒き影に染められた
kuroki kage ni somerareta

las alas se agitan
翼を羽ばたかせて
tsubasa wo habatakase te

despegando hacia el vacío lejano
飛び立つの虚空の遥か彼方
tobitatsu no kokuu no haruka kanata

hacia donde está esa niña
あの子の元へと
ano ko no moto e to

Errando a través del tiempo
時を超え彷徨う
toki wo koe samayou

los fantasmas de la memoria
記憶の亡霊達
kioku no bourei tachi

acercándose, extendiendo la mano
傍に寄って手を伸ばして
soba ni yotte te wo nobashite

susurrando suavemente
囁きかける
sasayaki kakeru

Manchadas por sombras negras
黒き影に染められた
kuroki kage ni somerareta

las alas se agitan
翼を羽ばたかせて
tsubasa wo habatakase te

despegando hacia el vacío lejano
飛び立つの虚空の遥か彼方
tobitatsu no kokuu no haruka kanata

hacia donde está esa niña
あの子の元へと
ano ko no moto e to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rigël Theatre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección