Traducción generada automáticamente
Woutes Heer
Riger
El Ejército de Woutes
Woutes Heer
Brilla a través de las copas del bosqueEs glänzt durch des Waldes Wipfel
y destella sobre las almenas de las montañas.und blinkt über der Berge Zinnen.
Cornetas estridentes atraviesan la carne;Gellende Hörner durchzucken das Fleisch;
un granizo de cascos desgarra el aliento.ein Hagel aus Hufen den Atem zerreist.
Se les ve cazar sobre semillas y espigas.Man sieht sie jagen über Saat und Ähre.
Los valientes jinetes en el Ejército de Woutes.Die wackeren Reiter in Woutes Heere.
Como estrellas, esta vista es un deleite,Gestirnen gleich diese Augenweid,
el cielo congelado en vestiduras de hierro.der Himmel erfror´n im Eisenkleid.
El Ejército de Woutes; la caza de guerreros caídosWoutes Heer; die Jagd gefallner Streiter
El Ejército de Woutes, los espíritus rugen en filas.Woutes Heer es tosen die Reihen der Geister
El Ejército de Woutes; la caza de guerreros caídosWoutes Heer; die Jagd gefallner Streiter
El Ejército de Woutes, los espíritus rugen en filas.Woutes Heer es tosen die Reihen der Geister
Dondequiera que la osadía llame,Wo immer auch das Wagnis winkt,
una hoja bebe la sangre del corazón enemigo.eine Klinge Feindesherzblut trinkt.
Allí también están ellos, con prisa brutal,Dort sind auch sie roher Hast,
eternamente arremetiendo sin descanso.ewig stürmend ohne Rast.
Cada uno que resbaló agonizante en el hierro,Ein jeder der röchelnd ins Eisen glitt,
que cruzó el salón de escudos con ellos,mit ihnen die Schilderhalle beschritt,
es espuma en estas olas tumultuosas,ist Gischt in diesen stürmenden Wogen,
y desde entonces marcha en el ejército de Woden.zieht fortan im Heer um Woden.
El Ejército de Woutes; la caza de guerreros caídosWoutes Heer; die Jagd gefallner Streiter
El Ejército de Woutes, los espíritus rugen en filas.Woutes Heer es tosen die Reihen der Geister
El Ejército de Woutes; la caza de guerreros caídosWoutes Heer; die Jagd gefallner Streiter
El Ejército de Woutes, los espíritus rugen en filas.Woutes Heer es tosen die Reihen der Geister
Se les ve cazar sobre semillas y espigas.Man sieht sie jagen über Saat und Ähre.
Los valientes jinetes en el Ejército de Woutes.Die wackeren Reiter in Woutes Heere.
Como estrellas, esta vista es un deleite,Gestirnen gleich diese Augenweid,
el cielo congelado en vestiduras de hierro.der Himmel erfror´n im Eisenkleid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: