Traducción generada automáticamente
Stammesbaum
Riger
Árbol tribal
Stammesbaum
Allí en el velo que ya grilla la mañanaDort im Schleier, der schon den Morgen graut
Brota un brote de árboles blancosRegt sich ein Sproß weißer Bäume
Mantiene su mirada firme y abiertaHält seinen Blick schon fest und offen
Uno que confía en nuestro futuroEiner, der unserer Zukunft traut
Así que lucha duro por la grandeza de sus antepasadosSo ringt er mühsam um die Größe seiner Ahnen
No lleva cicatrices - por el momento aún no vistoTrägt keine Narben - von der Zeit noch nicht besehen
Levanta los dedos a la luz de las furgonetasReckt seine Finger zum Licht der Wanen
Mantiene su soporte más firme de lo que la gente vaHält seinen Stand fester als die Menschen gehen
Mucho pasará cuando el tiempo te dé los anillosVieles wird geschehen, wenn Dir die Zeit die Ringe schenkt
La putrefacción de la vida te roe, Unrat te disolvió la cabezaDes Lebens Fäulnis an Dir nagt, Unrat Dir das Haupt verrenkt
Pero tus lágrimas no se ven en la lluviaDoch Deine Tränen sieht man nicht im Regen
Si vives en mi corazónWenn Du in meinem Herzen lebst
En caminoAuf bitt'ren Wegen
Cuando susurras en el viento con mil vocesWenn Du im Wind mit tausend Stimmen flüsterst
Será sin voz la cara de mentira de ese tiempoWird stimmlos die Lügenfratze dieser Zeit
Porque estás profundamente atado al sueloDenn Du bist tief an den Boden gebunden
Y entonces permanecerás libreUnd darob bleibst Du frei
Porque con la luz, pero también con la sombraDenn mit Licht, aber auch mit Schatten
Reproduce cualquier ramaSpielt jeder Zweig
Pero te quedas atado al sueloDoch an den Boden bleibst Du gebunden
Así que eres libreBist deshalb frei
Y cada herida cicatrizada, confía en el tiempoUnd jede Wunde vernarbt, vertraue auf die Zeit
Cada raíz, junto con los obstáculos más difíciles, encontrará su bodegaJede Wurzel findt' nebst ärgsten Hindern ihren Halt
Dale el Frost el tanque duro - para la eternidad!Schenk' Dir der Frost den harten Panzer - für die Ewigkeit!
¿Sólo duermes cuando el hielo divide el mundo en muerte y vida?Ob Du nur schläfst, wenn Eis die Welt in Tod und Leben teilt?
Deja que tus hojas se hunden - lágrimas miles de vecesLass Deine Blätter sinken - Tränen tausendfach
Hasta que esté de luto en ramas desnudasBis ich trauernd an kahlen Ästen steh
Y mis lágrimas no se ven en la lluviaUnd meine Tränen sieht man nicht im Regen
Porque sé que estás dormido, aún vivoWeil ich weiß, dass Du nur schläfst, noch lebst
Una vida no es nada - tus brotes lo son todoEin Leben ist nichts - Deine Sprosse sind alles
Toda tormenta no toma nada porque tu agarre de raíz es demasiado fuerteAller Sturm nimmt nichts, weil Dein Wurzelgriff zu stark ist
Y cuando termine mi plazo, sé que sigues ahíUnd endet meine Frist, weiss ich dass du noch da bist
Temido por el tiempo - mi árbol, mi tribu por la eternidadGefürchtet von der Zeit - mein Baum, mein Stamm in Ewigkeit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Riger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: