Traducción generada automáticamente

KAIMAN
Rigoberta Bandini
KAIMAN
KAIMAN
Ich wollte immer in ein anderes Land gehenSiempre quise irme a otro país
Und dort neu anfangenY empezar allí de nuevo
Ich gehe ins Bad und sehe, dass, wenn ich lächleVoy al baño y veo que, al sonreír
Meine Reißzähne aus Stahl sindMis colmillos son de acero
Ich weiß nicht, ob du jemals gezählt hastNo sé si has contado, alguna vez
Eine Geschichte ohne es zu wollenUna historia sin querer
Es war schön, dich kennenzulernen, danke, mein HerrIt was nice to meet you, thank you, sir
Mein Ehrgeiz will fressenMi ambición quiere comer
Wie ein Kaiman in den EvergladesComo un caimán en Everglades
Langweilige ich mich, wenn ich nicht neu anfangeMe aburro si no empiezo otra vez
Wie ein Plakat vom Corte InglésComo un cartel del Corte Inglés
Es gefällt mir, dass du näher kommst, um mich zu sehenMe gusta que te acerques a verme
Sag mir, ob ich hübsch bin und ob ich es gut macheDime si estoy guapa y si lo hago bien
Sag mir, ob ich dir gefalle oder ob du mich nicht mal sehen kannstDime si te gusto o no me puedes ni ver
Sag mir, ob du mich liebst, ob alles okay istDime si me amas, si está todo okay
Sag mir, ob ich jemand bin oder ob ich nur ein Fake binDime si soy alguien o si soy solo un fake
Sie sagen, wenn der Stein zu groß istDicen que si la piedra es muy grande
Heb ihn besser nicht aufMejor no la levantes
Marcelino wurde an diesem Tag gestochenLe picó a Marcelino aquel día
Von einem riesigen SkorpionUn escorpión gigante
Sag mir, ob ich hübsch bin und ob ich es gut macheDime si estoy guapa y si lo hago bien
Sag mir, ob ich dir gefalle oder ob du mich nicht mal sehen kannstDime si te gusto o no me puedes ni ver
Sag mir, ob du mich liebst, ob alles okay istDime si me amas, si está todo okay
Sag mir, ob ich jemand bin oder ob ich nur ein Fake binDime si soy alguien o si soy solo un fake
Wie ein Kaiman in den EvergladesComo un caimán en Everglades
Langweilige ich mich, wenn ich nicht neu anfangeMe aburro si no empiezo otra vez
Wie ein Plakat vom Corte InglésComo un cartel del Corte Inglés
Es gefällt mir, dass du näher kommst, um mich zu sehenMe gusta que te acerques a verme
Sag mir, ob ich hübsch bin und ob ich es gut macheDime si estoy guapa y si lo hago bien
Sag mir, ob ich dir gefalle oder ob du mich nicht mal sehen kannstDime si te gusto o no me puedes ni ver
Sag mir, ob du mich liebst, ob alles okay istDime si me amas, si está todo okay
Sag mir, ob ich jemand bin oder ob ich nur ein Fake binDime si soy alguien o si soy solo un fake
Sag mir, ob du mich liebstDime si me amas
Und ob ich es gut macheY si lo hago bien
Sag mir, ob ich dir gefalleDime si te gusto
Oder ob du mich nicht sehen kannstO no me puedes ver
Sag mir, ob ich—Dime si me—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rigoberta Bandini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: