Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.837

Simpática pero problemática

Rigoberta Bandini

LetraSignificado

Sympathisch, aber problematisch

Simpática pero problemática

Die Blitze folgen in MassenLa siguen flashes a montones
Ihr Gesicht in einem umgedrehten orangen SamsoniteSu rostro dentro de una Samsonite naranja del revés
Sie steigt wackelig in ein AutoSe sube a un coche a trompicones
Hebt den Mittelfinger, verteilt Gesten überallLevanta el dedo corazón, regala gestos por doquier

Sie wollte aufstehen, doch jemand rief: Du bist nicht okayQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
(Sie wollte aufstehen, doch jemand rief: Du bist nicht okay)(Quiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien)
Sie wollte aufstehen, doch jemand rief: Du bist nicht okayQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
Du bist nicht okay, du bist nicht okay, du bist nicht okay, du bist nicht okayNo estás bien, no estás bien, no estás bien, no estás bien

Sie blieb liegen, doch dann dachte sie: Scheiß draufSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
(Sie blieb liegen, doch dann dachte sie: Scheiß drauf)(Se quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den)
Sie blieb liegen, doch dann dachte sie: Scheiß draufSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
Scheiß drauf, scheiß drauf, scheiß drauf, scheiß draufQue les den, que les den, que les den, que les den

Sympathisch, aber problematischSimpática, pero problemática
Fröhlich, aber ein bisschen nostalgischAlegre, pero un poco nostálgica
Immer auf der Suche nach dem magischsten WegBuscando siempre el modo más mágico
Um einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente infeliz

Sympathisch, aber problematischSimpática, pero problemática
So zerstörerisch, aber so quantischTan destructiva, pero tan cuántica
Immer auf der Suche nach dem romantischen WegBuscando siempre el modo romántico
Um einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente infeliz

Sie trägt einen Schal bis zu den AugenLleva un fular hasta los ojos
Und hat immer mehrere Mützen griffbereit, falls sie jemand siehtY gorras varias siempre a mano por si acaso alguien la ve
Sie floh vor einem Mann und dann vor einem anderenHuyó de un hombre y luego otro
Hat einen Revolver im Bett und wenn sie ihn umarmt, schläft sie gutTiene un revólver en la cama y, si lo abraza, duerme bien

Sie wollte aufstehen, doch jemand rief: Du bist nicht okayQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
(Sie wollte aufstehen, doch jemand rief: Du bist nicht okay)(Quiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien)
Sie blieb liegen, doch dann dachte sie: Scheiß draufSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
Scheiß drauf, scheiß drauf, scheiß drauf, scheiß draufQue les den, que les den, que les den, que les den

Sympathisch, aber problematischSimpática, pero problemática
Fröhlich, aber ein bisschen nostalgischAlegre, pero un poco nostálgica
Immer auf der Suche nach dem magischsten WegBuscando siempre el modo más mágico
Um einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente infeliz

Sympathisch, aber problematischSimpática, pero problemática
So zerstörerisch, aber so quantischTan destructiva, pero tan cuántica
Immer auf der Suche nach dem romantischen WegBuscando siempre el modo romántico
Um einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente infeliz

Schatten des Schattens von gesternSombra de la sombra del ayer
Wer ist das?Quién es

Ich kann nicht, ich kann nicht, ich muss könnenNo puedo, no puedo, tengo que poder
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich muss könnenNo puedo, no puedo, tengo que poder
Du kannst nicht, du kannst nicht, du musst könnenNo puedes, no puedes, tienes que poder
Du kannst nicht, du kannst nicht, du musst könnenNo puedes, no puedes, tienes que poder

Ich kann nicht, ich kann nicht, ich muss könnenNo puedo, no puedo, tengo que poder
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich muss könnenNo puedo, no puedo, tengo que poder
Du kannst nicht, du kannst nicht, du musst könnenNo puedes, no puedes, tienes que poder
Du kannst nicht, du kannst nicht, du musst könnenNo puedes, no puedes, tienes que poder

Sympathisch, aber problematischSimpáticas, pero problemáticas
Fröhlich, aber ein bisschen nostalgischAlegres, pero un poco nostálgicas
Immer auf der Suche nach dem magischsten WegBuscando siempre el modo más mágico
Um einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente infeliz

Sympathisch, aber problematischSimpáticas, pero problemáticas
So zerstörerisch, aber so quantischTan destructivas, pero tan cuánticas
Immer auf der Suche nach dem romantischen WegBuscando siempre el modo romántico
Um einfach einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente
Um einfach einfach unglücklich zu seinDe ser sencillamente
Um einfach einfach unglücklich zu sein.De ser sencillamente infeliz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rigoberta Bandini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección