Traducción generada automáticamente

Simpática pero problemática
Rigoberta Bandini
Sympathique mais problématique
Simpática pero problemática
Elle est suivie par des flashes à gogoLa siguen flashes a montones
Son visage dans une Samsonite orange à l'enversSu rostro dentro de una Samsonite naranja del revés
Elle monte dans une voiture en titubantSe sube a un coche a trompicones
Elle lève le doigt du milieu, fait des gestes partoutLevanta el dedo corazón, regala gestos por doquier
Elle a voulu se lever, mais quelqu'un a crié : T'es pas bienQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
(Elle a voulu se lever, mais quelqu'un a crié : T'es pas bien)(Quiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien)
Elle a voulu se lever, mais quelqu'un a crié : T'es pas bienQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
T'es pas bien, t'es pas bien, t'es pas bien, t'es pas bienNo estás bien, no estás bien, no estás bien, no estás bien
Elle est restée allongée, mais ensuite elle a pensé : Qu'ils aillent se faire foutreSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
(Elle est restée allongée, mais ensuite elle a pensé : Qu'ils aillent se faire foutre)(Se quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den)
Elle est restée allongée, mais ensuite elle a pensé : Qu'ils aillent se faire foutreSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
Qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutreQue les den, que les den, que les den, que les den
Sympathique, mais problématiqueSimpática, pero problemática
Joyful, mais un peu nostalgiqueAlegre, pero un poco nostálgica
Cherchant toujours le moyen le plus magiqueBuscando siempre el modo más mágico
D'être tout simplement malheureuseDe ser sencillamente infeliz
Sympathique, mais problématiqueSimpática, pero problemática
Si destructrice, mais si quantiqueTan destructiva, pero tan cuántica
Cherchant toujours le moyen romantiqueBuscando siempre el modo romántico
D'être tout simplement malheureuseDe ser sencillamente infeliz
Elle porte un foulard jusqu'aux yeuxLleva un fular hasta los ojos
Et des casquettes toujours à portée de main au cas où quelqu'un la verraitY gorras varias siempre a mano por si acaso alguien la ve
Elle a fui un homme puis un autreHuyó de un hombre y luego otro
Elle a un revolver dans le lit et, si elle l'étreint, elle dort bienTiene un revólver en la cama y, si lo abraza, duerme bien
Elle a voulu se lever, mais quelqu'un a crié : T'es pas bienQuiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien
(Elle a voulu se lever, mais quelqu'un a crié : T'es pas bien)(Quiso levantarse, pero alguien gritó: No estás bien)
Elle est restée allongée, mais ensuite elle a pensé : Qu'ils aillent se faire foutreSe quedó tumbada, pero luego pensó: Que les den
Qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutre, qu'ils aillent se faire foutreQue les den, que les den, que les den, que les den
Sympathique, mais problématiqueSimpática, pero problemática
Joyful, mais un peu nostalgiqueAlegre, pero un poco nostálgica
Cherchant toujours le moyen le plus magiqueBuscando siempre el modo más mágico
D'être tout simplement malheureuseDe ser sencillamente infeliz
Sympathique, mais problématiqueSimpática, pero problemática
Si destructrice, mais si quantiqueTan destructiva, pero tan cuántica
Cherchant toujours le moyen romantiqueBuscando siempre el modo romántico
D'être tout simplement malheureuseDe ser sencillamente infeliz
Ombre de l'ombre d'hierSombra de la sombra del ayer
Qui est-ceQuién es
Je peux pas, je peux pas, je dois pouvoirNo puedo, no puedo, tengo que poder
Je peux pas, je peux pas, je dois pouvoirNo puedo, no puedo, tengo que poder
Tu peux pas, tu peux pas, tu dois pouvoirNo puedes, no puedes, tienes que poder
Tu peux pas, tu peux pas, tu dois pouvoirNo puedes, no puedes, tienes que poder
Je peux pas, je peux pas, je dois pouvoirNo puedo, no puedo, tengo que poder
Je peux pas, je peux pas, je dois pouvoirNo puedo, no puedo, tengo que poder
Tu peux pas, tu peux pas, tu dois pouvoirNo puedes, no puedes, tienes que poder
Tu peux pas, tu peux pas, tu dois pouvoirNo puedes, no puedes, tienes que poder
Sympathiques, mais problématiquesSimpáticas, pero problemáticas
Joyful, mais un peu nostalgiquesAlegres, pero un poco nostálgicas
Cherchant toujours le moyen le plus magiqueBuscando siempre el modo más mágico
D'être tout simplement malheureusesDe ser sencillamente infeliz
Sympathiques, mais problématiquesSimpáticas, pero problemáticas
Si destructrices, mais si quantiquesTan destructivas, pero tan cuánticas
Cherchant toujours le moyen romantiqueBuscando siempre el modo romántico
D'être tout simplementDe ser sencillamente
D'être tout simplementDe ser sencillamente
D'être tout simplement malheureusesDe ser sencillamente infeliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rigoberta Bandini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: