Traducción generada automáticamente

Hate That I Love You (feat. Ne-Yo)
Rihanna
Je déteste t'aimer (feat. Ne-Yo)
Hate That I Love You (feat. Ne-Yo)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
C'est à quel point je t'aime (ouais, non, oh, oh)That's how much I love you (yeah, no, oh, oh)
C'est à quel point j'ai besoin de toi (ouais, ouais, ouais)That's how much I need you (yeah, yeah, yeah)
Et je ne peux pas te supporterAnd I can't stand you
Est-ce que tout ce que tu fais doit me faire sourire ?Must everything you do make me wanna smile
Est-ce que je ne peux pas te détester un moment ? (Non)Can I not like you for awhile? (No)
Mais tu ne me laisses pasBut you won't let me
Tu me mets en rogne, filleYou upset me, girl
Et puis tu embrasses mes lèvresAnd then you kiss my lips
Tout à coup, j'oublie (que j'étais en colère)All of a sudden I forget (that I was upset)
Je ne me souviens plus de ce que tu as faitCan't remember what you did
Mais je déteste çaBut I hate it
Tu sais exactement quoi faireYou know exactly what to do
Pour que je ne puisse pas rester fâché contre toiSo that I can't stay mad at you
Trop longtemps, c'est pas justeFor too long, that's wrong
Mais je déteste çaBut I hate it
Tu sais exactement comment toucherYou know exactly how to touch
Pour que je ne veuille plus me disputerSo that I don't want to fuss and fight no more
J'ai dit : je déteste que je t'adoreSaid: I despise that I adore you
Et je déteste à quel point je t'aime, mec (ouais)And I hate how much I love you, boy (yeah)
Je ne peux pas supporter à quel point j'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi)I can't stand how much I need you (I need you)
Et je déteste à quel point je t'aime, mec (ooh, oh)And I hate how much I love you, boy (ooh, oh)
Mais je ne peux juste pas te laisser partirBut I just can't let you go
Et je déteste de t'aimer autant (ooh)And I hate that I love you so (ooh)
Et tu sais parfaitement le pouvoir que tu as (le pouvoir que tu as)And you completely know the power that you have (the power that you have)
Le seul qui me fait rire (celui qui te fait rire)The only one makes me laugh (one that makes you laugh)
J'ai dit : c'est pas justeSaid: It's not fair
Comment tu profites du fait que je (je)How you take advantage of the fact that I (I)
T'aime sans raison valable (pourquoi)Love you beyond a reason why (why)
Et c'est juste pas bien, ohAnd it just ain't right, oh
Et je déteste à quel point je t'aime, filleAnd I hate how much I love you, girl
Je ne peux pas supporter à quel point j'ai besoin de toi (ouais)I can't stand how much I need you (yeah)
Et je déteste à quel point je t'aime, filleAnd I hate how much I love you, girl
Mais je ne peux juste pas te laisser partir (ooh, ooh)But I just can't let you go (ooh, ooh)
Mais je déteste de t'aimer autantBut I hate that I love you so
Un de ces jours, peut-être que ta magie ne m'affectera plus (hmm)One of these days, maybe your magic won't affect me (hmm)
Et ton baiser ne me rendra pas faibleAnd your kiss won't make me weak
Mais personne dans ce monde ne me connaît comme tu me connaisBut no one in this world knows me the way you know me
Alors tu auras probablement toujours un sort sur moi, ouaisSo you'll probably always have a spell on me, yeah
Ooh, oh, oh, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisOoh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est à quel point je t'aime (à quel point j'ai besoin de toi)That's how much I love you (how much I need you)
C'est à quel point j'ai besoin de toi (à quel point je t'aime)That's how much I need you (how much I love you)
C'est à quel point je t'aime (oh, j'ai besoin de toi)That's how much I love you (oh, need you)
C'est à quel point j'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi)That's how much I need you (I need you)
Et je déteste de t'aimer autantAnd I hate that I love you so
Et je déteste à quel point je t'aime, mecAnd I hate how much I love you, boy
Je ne peux pas supporter à quel point j'ai besoin de toi (je ne peux pas supporter à quel point j'ai besoin de toi)I can't stand how much I need you (I can't stand how much I need you)
Et je déteste à quel point je t'aime, mec (fille)And I hate how much I love you, boy (girl)
Mais je ne peux juste pas te laisser partir (mais je ne peux juste pas te laisser partir, non)But I just can't let you go (but I just can't let you go, no)
Et je déteste de t'aimer autant (ooh)And I hate that I love you so (ooh)
Et je déteste de t'aimer autant, autantAnd I hate that I love you so, so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rihanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: