Traducción generada automáticamente

Desperado
Rihanna
Desperado
Desperado
DesperadoDesperado
Assis dans un vieux Monte CarloSitting in an old Monte Carlo
Un homme au cœur videA man whose heart is hollow
Ouais, prends ça coolUh-huh, take it easy
Je ne cherche pas à m'opposer à toiI’m not tryna go against you
En fait, je suis avec toiActually, I’m going with ya
Faut qu'on se tire d'iciGotta get up out of here
Et tu ne me laisses pas derrièreAnd you ain’t leaving me behind
Je sais que tu ne le feras pas, car on a des intérêts communsI know you won't, 'cause we share common interests
Tu as besoin de moi, il n'y a pas de laisser derrièreYou need me, there ain’t no leaving me behind
Jamais, non, non, juste envie de sortir d'iciNever, no, no, just want out of here
Ouais, une fois qu'on est partis, pas de retour en arrièreYeah, once we're gone, ain’t no going back
Si tu veux, on pourrait être des fugitifsIf you want, we could be runaways
Fuyant tout signe d'amourRunning from any sight of love
Ouais, ouais, il n'y a rienYeah, yeah, there ain’t nothing
Il n'y a rien ici pour moiThere ain’t nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi maintenantThere ain’t nothing here for me anymore
Mais je ne veux pas être seulBut I don’t wanna be alone
DesperadoDesperado
Assis dans un vieux Monte CarloSitting in an old Monte Carlo
On a tous les deux eu le cœur briséWe've both had our hearts broken
Prends ça coolTake it easy
Je ne cherche pas à m'opposer à toiI'm not tryna go against you
Je peux être un loup solitaire avec toiI can be a lone wolf with ya
Faut qu'on se tire d'iciGotta get up out of here
Et tu ne me laisses pas derrièreAnd you ain’t leaving me behind
Je sais que tu ne le feras pas, car on a des intérêts communsI know you won't, 'cause we share common interests
Tu as besoin de moi, il n'y a pas de laisser derrièreYou need me, there ain’t no leaving me behind
Jamais, non, non, tous les deux en dehors d'iciNever, no, no, both flying out of here
Ouais, une fois qu'on est partis, pas de retour en arrièreYeah, once we're gone, ain’t no going back
Si tu veux, on pourrait être des fugitifsIf you want, we could be runaways
Fuyant tout signe d'amourRunning from any sight of love
Ouais, ouais, il n'y a rienYeah, yeah, there ain’t nothing
Il n'y a rien ici pour moiThere ain’t nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi maintenantThere ain’t nothing here for me anymore
Je ne veux pas être seulI don’t wanna be alone
Cher desperadoDear desperado
Ouais, je ne veux pas être seulYeah, I don’t wanna be alone
Cher desperadoDear desperado
Ouais, je ne veux pas être seulYeah, I don’t wanna be alone
Si tu veux, on pourrait être des fugitifsIf you want, we could be runaways
Fuyant tout signe d'amourRunning from any sight of love
Ouais, ouais, il n'y a rienYeah, yeah, there ain’t nothing
Il n'y a rien ici pour moiThere ain’t nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi maintenantThere ain’t nothing here for me anymore
Mais je ne veux pas être seulBut I don’t wanna be alone
Si tu veux, on pourrait être des fugitifsIf you want, we could be runaways
Fuyant tout signe d'amourRunning from any sight of love
Ouais, ouais, il n'y a rienYeah, yeah, there ain’t nothing
Il n'y a rien ici pour moiThere ain’t nothing here for me
Il n'y a rien ici pour moi maintenantThere ain’t nothing here for me anymore
Mais je ne veux pas être seulBut I don’t wanna be alone
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah
Ouais-ouais-ahYeah-yeah-ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rihanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: