Traducción generada automáticamente

Phresh Out The Runway
Rihanna
Tout juste sorti du podium
Phresh Out The Runway
Je te vois marcherI see you walk
Tu sais que j'ai besoin de toiYou know that I need you
Je t'entends, mecI hear you boy
C'est pas mon bébéIt ain't that my babe
Je te vois marcherI see you walk
Tu sais que jeYou know that I
J'adore ça, alors viens le chercherLove it, then come and get it
Je sais que tu kiffes çaI know that ya fuckin' with it
Tu me vois, tu aimes, hein ?Ya see me, ya like it, huh?
Talons Givenchy, hein ?Heels Givenchy, huh?
J'adore ça, alors remets-leLove it, then play it back
Et où est le 40 ?Plus where the 40 at?
Je te baise à petit prixI'm fucking ya cheap trill
Sur mes 50 millionsOn top of my 50 mill
On dévore le gâteau, tueurWe eating the cake killa
Possède-le, mais ne la tue pasOwn it, but don't kill her
Mes bijoutiers sont des rouleaux de diamantsMy jewelers are diamond rollers
Mon roc, chinchillaMy rock, chinchilla
Encore un peu pour le funSome more for the fun
Je roule comme des rockstarsI'm rolling like rockstars
J'ai 50 enfoirés dans ma montreI got 50 muthafuckers in my watch
Avec mes billets à l'airWith my bandz out
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste, tout juste sorti du podiumPhresh, phresh out the runway
Tout-tout-tout juste sorti du podiumPhre-phre-phresh out the runway
Salope, je suis tout juste sorti du podiumBitch, I'm phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout-tout-tout juste sorti du podiumPhre-phre-phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti, attendsPhresh out, phresh out, hold up
Vénus, je suis à la côteVenus, I'm out at coast
Mes meufs ne savent pasMy bitches don't know
Fous-toi d'elleFuck with her
Mon designer coule jusqu'au solMy designer drip to the fucking flo'
Sors là-dedansBe out in that
Elles aiment tout ce qui est sucréThey like 'em in all them honey stuffs
Les Monas font du bruitMonas are rolling loudies
Et mes meufs sont tellement BulgariAnd my bitches so Bulgari
Des corps de DucatisBodies of Ducatis
Fais ce que tu veuxDo what the fuck you want
Je parie que vous allez direI bet you niggas gon' be like
Salope, c'est ma putain de chansonBitch, this my fucking song
Comment peux-tu être si hood ?How could you be so hood?
Mais tu es tellement pop ?But you so fucking pop?
Comment peux-tu être si funHow could you be so fun
Et sonner comme si tu vendais des cailloux ?And sound like you selling rocks?
Qu'est-ce qu'il y a dans les dollars ching ?What's in the ching dollaz'?
Qu'est-ce qu'il y a dans mes dollars chaîne ?What's in my chain dollaz'?
Tous les dollars de la banqueAll of the bank dollars
Ont de la monnaie pour les petits dollarsGot change for small dollars
Tout est en dollars simplesEverything plain dollars
J'étais dans la file arrièreI was in the back line
Je fais la queue à la banqueI'm standing in the bank line
Tu fais le signe de gangYou throwing up the gang sign
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout-tout-tout juste sorti du podiumPhre-phre-phresh out the runway
Salope, je suis tout juste sorti du podiumBitch, I'm phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podium (Je te vois marcher)Phresh out, phresh out the runway (I see you walk)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
(Rien de ce qu'ils ne font)(Nothing that they ain't they do)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podium (Je t'entends, mec)Phresh out, phresh out the runway (I hear you, boy)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti, attendsPhresh out, phresh out, hold up
Je parie que tu veux savoir de quoi parle mon crewI bet you wanna know what my crew about
Tu veux vraiment savoir comment on se débrouilleYou really wanna know how we get down
On entre dans cette putain de pièce comme si on la possédaitWalk up in this bitch like we own this, ho
Possède cette pute, comme si on possédait cette puteOwn this hoe, like we own this ho
Je parie que tu veux savoir de quoi je parleI bet you wanna know what I'm all about
Tu veux vraiment savoir comment je me débrouilleYou really wanna know how I get down
On entre dans cette putain de pièce comme si je possédais la puteWalk up in this bitch like I own the hoe
Je possède une puteI own a hoe
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste, tout juste sorti du podiumPhresh, phresh out the runway
Tout-tout-tout juste sorti du podiumPhre-phre-phresh out the runway
Salope, je suis tout juste sorti du podiumBitch, I'm phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste, tout juste sorti du podiumPhresh, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste, tout juste, tout justePhresh out, phresh, phresh, phresh, phresh
Tout juste sorti du podiumPhresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podium (Je te vois marcher)Phresh out, phresh out the runway (I see you walk)
(Rien de ce qu'ils ne font)(Nothing that they ain't they do)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podium (Je t'entends, mec)Phresh out, phresh out the runway (I hear you, boy)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti, attendsPhresh out, phresh out, hold up
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout-tout-tout juste sorti du podiumPhre-phre-phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sorti du podium (dup-dup-dup-dup)Phresh out, phresh out the runway (dup-dup-dup-dup)
Tout juste sorti, tout juste sorti du podiumPhresh out, phresh out the runway
Tout juste sorti, tout juste sortiPhresh out, phresh out
Tout-tout juste sorti, tout-tout juste sorti du podiumPhre-phresh out, phre-phresh out the runway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rihanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: