Traducción generada automáticamente

Sledgehammer
Rihanna
Marteau-piqueur
Sledgehammer
J'ai frappé un mur, je ne me suis jamais senti aussi bas, si basI hit a wall, I never felt so low, so low
Comme une cascade, mes larmes sont tombées au sol, au solLike a waterfall, my tears dropped to the floor, the floor
Elles ont laissé une piscine de crimes salés, crimesThey left a swimming pool of salted crimes, crimes
Oh, que pourrais-je faire pour changer ton avis ? RienOh, what could I do to change your mind? Nothing
Je me prépare à la douleur et je lâche priseI'm bracing for the pain and I am letting go
J'utilise toute ma force pour sortir de ce trouI'm using all my strength to get out of this hole
J'ai frappé un mur, je pensais que je me ferais du malI hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh, j'étais sûr, tes mots me laisseraient inconscientOh, I was sure, your words would leave me unconscious
Et sur le sol, je serais allongé froid, sans vieAnd on the floor I'd be lying cold, lifeless
Mais j'ai frappé un mur, je les ai tous frappés, regarde la chuteBut I hit a wall, I hit 'em all, watch the fall
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer
Ouais, j'ai frappé un mur, j'ai prié pour m'en sortir, m'en sortirYeah, I hit a wall, I prayed that I would make it through, make it through
Je ne peux pas survivre à une vie sans toi, sans toi, ouaisI can't survive a life that's without you, that's without you, yeah
Et je vais me relever des cendres maintenant, des cendres maintenantAnd I will rise up from the ashes now, the ashes now
Oh, le moineau vole avec juste les miettes d'amour renversées, ouaisOh, the sparrow flies with just the crumbs of loving spilled, yeah
Je me préparais à la douleur et puis j'ai lâché priseI was bracing for the pain and then I let it go
J'ai rassemblé toute ma force et je me suis retrouvé entierI gathered all my strength and I found myself whole
J'ai frappé un mur, je pensais que je me ferais du malI hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh, j'étais sûr, tes mots me laisseraient inconscientOh, I was sure, your words would leave me unconscious
Et sur le sol, je serais allongé froid, sans vieAnd on the floor I'd be lying cold, lifeless
Mais j'ai frappé un mur, je les ai tous frappés, regarde la chuteBut I hit a wall, I hit 'em all, watch the fall
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer
Tu es juste une brique de plus et je suis un marteau-piqueurYou're just another brick and I'm a sledgehammer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rihanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: